Я--ра- в--ені-.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 S-a---y zapy-a-n---2S______ z_________ 2S-a-y-y z-p-t-n-y- 2--------------------Stavyty zapytannya 2
Д--є-тен--ний корт?
Д_ є т_______ к____
Д- є т-н-с-и- к-р-?
-------------------
Де є тенісний корт? 0 YA--ayu khob-.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Я -р-ю-- фу-бо-.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 Y- m--u ---b-.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Д- - ---бол-н-й -----нч-к?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 YA---a-u --te--s.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
В -ен----л--------я.
В м___ б_____ р_____
В м-н- б-л-т- р-м-я-
--------------------
В мене болить рам’я. 0 YA hr--- - t--i-.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Д- - лік--?
Д_ є л_____
Д- є л-к-р-
-----------
Де є лікар? 0 D---e --nis-y-̆----t?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Я ма- т-к-- --то-икл.
Я м__ т____ м________
Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-.
---------------------
Я маю також мотоцикл. 0 D--ye-teni--yy- -or-?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Д- -----це-д-я --рко--и?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 Chy-m--es--t--kh-bi?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я-м-- --к-- -уртк--- --инс-.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 Ch---ay--- -y---o-i?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Д--є-п-ал-н- м--ин-?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 Y- h--------ut-o-.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я --ю-тар-лк-.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 Y--hra-----------.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я-ма----ж, в--е--- ---о---.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA -r--- u f-t--l.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Д--є--іл--і-п-ре--?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 D--y- ---bolʹ--y- -ay-d-n-hyk?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Řeč je zpracovávána v našem mozku.
Když posloucháme nebo čteme, náš mozek je aktivní.
To se dá změřit mnoha způsoby.
Nejen náš mozek však reaguje na jazykové podněty.
Poslední studie ukázaly, že řeč také aktivuje naše tělo.
Naše tělo reaguje, když slyší nebo čte určitá slova.
Především reaguje na slova, která označují fyzické reakce.
Například slovo
úsměv
.
Když si přečteme toto slovo, náš sval smíchu se dá do pohybu.
Negativní slova mají také zřejmý efekt.
Příkladem je slovo
bolest
.
Když si ho přečteme, naše tělo reaguje na bolest.
Můžeme tedy říci, že napodobujeme to, co slyšíme nebo čteme.
Čím je projev názornější, tím více na něj reagujeme.
Přesný popis má za následek silnou reakci.
V jedné studii se měřila tělesná aktivita.
Lidem byla ukázána různá slova.
Byla to slova pozitivní i negativní.
Výrazy v jejich tvářích se během testů měnily.
Pohyby úst a čela se lišily.
To dokazuje, že řeč nás silně ovlivňuje.
Slova jsou víc, než jen prostředek ke komunikaci.
Náš mozek překládá mluvu do řeči těla.
Jak k tomu přesně dochází, nebylo zatím zcela prozkoumáno.
Je možné, že výsledky těchto studií budou mít své následky.
Lékaři debatují o tom, jak nejlépe léčit pacienty.
Neboť mnoho nemocných musí podstoupit dlouhé terapie.
A u toho se hodně mluví…