Mám koníčka.
በትርፍ -ዜ-የ-ሰ- -ተ-የ ል-ድ-አ-ኝ።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t-i-ak’- met’--ek’--2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mám koníčka.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Hraji tenis.
ቴኒ- እጫወ-ለው።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t’iy-k------’----’i-2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Hraji tenis.
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Kde je tenisové hřiště?
የቴ----ዳው የ--ነ-?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
be---if- -īzē -----era -e-e--y- --m--i--le-y-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kde je tenisové hřiště?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Máš nějakého koníčka?
በትር- -ዜ-የሚ-- የተ-የ---- አለህ--?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
be----f-----ē-ye-īs-ra ye-el-----im--i-ālen-i.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Máš nějakého koníčka?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Hraji fotbal.
እግ--ኳስ እጫ---ው።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
b-tir--- -ī---yem---ra-y---le-- -im----ā--n-i.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Hraji fotbal.
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kde je fotbalové hřiště?
ኳስ-ሜ-- -ት---?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
t--ī-i--c--aweta-e--.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Kde je fotbalové hřiště?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
Bolí mě paže.
ክ-- -ጎ-ቷል።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
t--īs- -ch--wet--ew-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Bolí mě paže.
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Bolí mě i noha a ruka.
እ---እ- እጄ----ድ-ል።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
t-n-----c-’-wet-l-w-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Bolí mě i noha a ruka.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Kde je lékař?
ዶክ-- -- አለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
ye--nīsi ----w------ -ewi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kde je lékař?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mám auto.
መ-- -ለ-።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
ye-ēn-s- m-dawi-yeti newi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mám auto.
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mám i motorku.
ሞተ-ም-አ-ኝ።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
yet-n-si-mē---i-ye-i n---?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mám i motorku.
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kde je parkoviště?
መኪ--ማቆሚያ- የት---?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
b-t---fi -īz- -e-īs--- ye-e-e-- limi---ā-e--/shi?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kde je parkoviště?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mám svetr.
ሹራ- አ--።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
b---r--i----ē -emīsera -----e----i-id- -le--/-hi?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mám svetr.
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mám i bundu a džíny.
ጃኬት--ና ጅንስም አ--።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
b--i-i-i g--ē --mīs-r----tel-ye l---d---le-i/---?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mám i bundu a džíny.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kde je pračka?
ማ-ቢ- -ሽኑ-የት ነ-?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
ig--- k-as- i--’---t-le-i.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kde je pračka?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mám talíř.
እ---ሃ- አለ-።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
i--r--kwasi --h’a---ale-i.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mám talíř.
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mám nůž, vidličku a lžíci.
ቢ------እ--ማ-ኪያ---ኝ።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
igi-i----s--ic-’--e-a-e--.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mám nůž, vidličku a lžíci.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kde je sůl a pepř?
ጨ--እ--በ-በ-- የት--ው?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
k-------d----yeti newi?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
Kde je sůl a pepř?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?