kočka mé přítelkyně
իմ--ն-ե---հո- կ---ւն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
s----ka--ho-ov
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
kočka mé přítelkyně
իմ ընկերուհու կատուն
serrakan holov
pes mého přítele
իմ ---երո- շո--ը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
ser-aka- --l-v
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
pes mého přítele
իմ ընկերոջ շունը
serrakan holov
hračky mých dětí
իմ -ր--անե-- խ--ալ-քնե-ը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
im ---e-u-u--atun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
hračky mých dětí
իմ երեխաների խաղալիքները
im ynkeruhu katun
To je plášť mého kolegy.
Ս--------ա--կ-ի-վե-ար-ո----:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
im y-ke-u-----tun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je plášť mého kolegy.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
im ynkeruhu katun
To je auto mé kolegyně.
Ս- -- աշ--տ---ու--- մ-քենան-է:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
i- -nkeru----at-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je auto mé kolegyně.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
im ynkeruhu katun
To je práce mých kolegů.
Ս---մ--շ----կ-----ւ ա-խա-ա-քն--:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
im ------j--h--y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
To je práce mých kolegů.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
im ynkeroj shuny
Knoflík u košile je utržený.
Վ---ա--պի-- կոճա-ը-պ-կվ-- -:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
i- ----r-j-s-uny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Knoflík u košile je utržený.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
im ynkeroj shuny
Klíč od garáže je pryč.
Ա-տո-ն-կ- բ---լի---ո-ել--:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
i- yn-e--j-s--ny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Klíč od garáže je pryč.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
im ynkeroj shuny
Vedoucího počítač je rozbitý.
Դ-րե-տ-րի հ-մ-կ-ր---- փ-աց---է:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
i---e--k-an-----hagha-------y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Vedoucího počítač je rozbitý.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kdo jsou rodiče té dívky?
Աղ-կ- --ող-ե-ը -վք-՞--ե-:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
i- y-----an--i-k-agh-lik’n-ry
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kdo jsou rodiče té dívky?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
Ի՞-չ-ես կարո---մ --ր-ծ--ղ--րի տ--ն-գն-լ:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
im---r----ne-i-k----a----ne-y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ten dům stojí na konci této ulice.
Տ-ւնը -տն--ւ- - փ-ղ--- -ե-ջ-ւ-:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
S- im a---h-t---s’- -e-a-kun e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ten dům stojí na konci této ulice.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Ի--չպ-ս------վո----վե-արի--ի-մ--րաք-ղ-քը:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
Sa-im a-hkh--ak-s-- -era-k-- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Jak se jmenuje ta kniha?
Ի՞ն-պ---է գ------րնա-ի--:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
S------sh-----k--’i --r---un e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Jak se jmenuje ta kniha?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Jak se jmenují sousedovic děti?
Ի՞ն-պ-- ե- --րևան-երի ---խա-ե---ա--ւ--երը:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
Sa-im a--k----k-s’uh--me-’yen-n e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Jak se jmenují sousedovic děti?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdy mají děti prázdniny?
Ե՞ր---ն---եխա---- --ր---կ-- ա--ա---ր-ները:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
S--im--s--ha-a-t-’-hu mek’y-nan e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdy mají děti prázdniny?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Ե՞-բ-ե--բ--կի---ցմ-ն-ժամ--ը:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Sa------hk--ta-ts--h- m---y--an-e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
Ե-ր- -- ---գ-ր-----ացմ-- --մե-ը:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
S--im ashk-a----s-uhu -shkh---nk’- e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e