Rozčiluje mě, že chrápeš.
Դ- -ն- -ար---ն--մ -- -ր---ւ-խռ-----ո-մ--ս:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ խ_________ ե__
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-:
------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
0
yerkro----a--na-h----ut--un--r-&-uo-;v--&q-ot--o--2
y___________ n________________ &______________ o_ 2
y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 2
---------------------------------------------------
yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2
Rozčiluje mě, že chrápeš.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
Դ- -ն- ---կ--ն-ւմ -, -- դ-ւ--յ-քան-շ-տ------ո-ր-ես---ո-մ:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ շ__ գ_______ ե_ խ_____
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
0
y-rk--rdak----akhad--u-’-------&q--t-vor--uo-;-ov 2
y___________ n________________ &______________ o_ 2
y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 2
---------------------------------------------------
yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
Դա --ձ--ա-կ-ցն--մ-է- որ--ու --դ----ու- ե- -ալ-ս:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ ո__ ե_ գ_____
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս-
------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
0
D--in-- --rka-s’n----- -or ---k--rm--a-s’n-m y-s
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s
------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Myslím, že potřebuje lékaře.
Ե- կա-ծում ե-, -ր--ր---բժ--կ է-հ-րկավոր:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն___ բ____ է հ________
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
0
Da--nd--b---at----- -- vor--- -h----’--s’nu--yes
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s
------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Myslím, že potřebuje lékaře.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Myslím, že je nemocný.
Ե- կարծու---մ--ո--ն--հ-վա-դ -:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ հ_____ է_
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է-
------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
0
Da-i--z b-rk---’n-- e, vor-du ---r-p’-t-’-u- -es
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s
------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Myslím, že je nemocný.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Myslím, že teď spí.
Ե- ---ծո-մ-եմ--ո- -ա -յժ--քն--մ-է:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ ա___ ք____ է_
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է-
----------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
0
D--i-d- --r--t------e, --r--u-aydk--- --at-ga-e-ur -es -hmum
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ s___ g______ y__ k____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m
------------------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Myslím, že teď spí.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
Մենք---ւսով--ն----ր-ն--մեր--ղջկա-հետ -ամո--ն-նա:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__ ա____ հ__ կ__________
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
------------------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
0
Da indz ba--ats’n-m-e---or--- -ydk’a---h-- garej-r-ye--k---m
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ s___ g______ y__ k____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m
------------------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Doufáme, že má hodně peněz.
Մ--- -ո-սո- --ք,--- ---շա--փո- ունի:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ շ__ փ__ ո____
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-:
------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
0
D- --dz -a-kats---- ----or -- aydk-a----a--g--e--r y-s ----m
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ s___ g______ y__ k____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m
------------------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Doufáme, že má hodně peněz.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Doufáme, že je milionář.
Մեն---ո-սով էնք- որ ----ի--ի--ատե---:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__________ է_
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է-
-------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
0
Da in-------at-’-u- -- -o- d- ----’-n-u-h---s g-l-s
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ u__ y__ g____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s
---------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Doufáme, že je milionář.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
Ե- լ-ել-ե-,-որ -րա--ի---վթ-ր- - ե-թ---վե-:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ն__ կ___ վ____ է ե_________
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
0
Da --dz---rk-t-’-um--- vo---u ayd---n-u-h---s g--is
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ u__ y__ g____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s
---------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
Ես-լ------, ------հ----դ-ն-ցում--:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ն_ հ____________ է_
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է-
----------------------------------
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
0
D- --d---a-kats’-----,-vo- ---aydk’a--u-- y-- galis
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ u__ y__ g____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s
---------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
Ե-------եմ,-ո- քո-մեքեն-ն -իովի--փչ-ց---է:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ք_ մ______ լ_____ փ_____ է_
Ե- լ-ե- ե-, ո- ք- մ-ք-ն-ն լ-ո-ի- փ-ա-ե- է-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
0
Y-s kart-u- yem----- ---n b----hk ----r-a--r
Y__ k______ y___ v__ n___ b______ e h_______
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o-
--------------------------------------------
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Těší mě, že jste přišel / přišla.
Ես--ւրա--եմ--ո-------ե-ել ե-:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ե___ ե__
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ե-ե- ե-:
-----------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
0
Ye----r--u---e-,--o-----n--z--s-k-e harka--r
Y__ k______ y___ v__ n___ b______ e h_______
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o-
--------------------------------------------
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Těší mě, že jste přišel / přišla.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Těší mě, že máte zájem.
Ես ու-ախ եմ, ո- --ւք հետաքր-րո---ո-ն ո---ք:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ հ______________ ո_____
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- հ-տ-ք-ք-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
-------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
0
Y-s-ka-t--- --m, v-r--ran b-hi-h- ---------r
Y__ k______ y___ v__ n___ b______ e h_______
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o-
--------------------------------------------
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Těší mě, že máte zájem.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
Ես -ւր----մ, -ր -----այդ տ--ն----ել եք----կ-ն---:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ա__ տ____ գ___ ե_ ց_________
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ա-դ տ-ւ-ը գ-ե- ե- ց-ն-ա-ո-մ-
-------------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
0
Y-- --rt-um y--,-vo- -- h-v----e
Y__ k______ y___ v__ n_ h_____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e
--------------------------------
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Obávám se, že poslední autobus už jel.
Ե- -տավախ-ւթյ--- ու--մ--ո- վ---ի--ավ---ո--ը--րդե--մ----լ -:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ վ_____ ա________ ա____ մ_____ է_
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է-
-----------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
0
Y-- k-r-s----em- v-- na h-v-nd-e
Y__ k______ y___ v__ n_ h_____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e
--------------------------------
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Obávám se, že poslední autobus už jel.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
Ե- մ-ավախո--յ--ն-ու-ե-,--- մ----տա-սի -ետք---վեր----ք:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ մ___ տ____ պ___ է վ________
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-:
------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
0
Ye- --r--um-y-m- v-r -a -i---d-e
Y__ k______ y___ v__ n_ h_____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e
--------------------------------
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
Ե--մտ--ա--ւթ-ու-----եմ- որ------տ-ո- -ի-փող --ա:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ ի_ մ__ ո_ մ_ փ__ չ___
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա-
------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
0
Ye- kar-s-m-ye-- -o- na-ayz-m-k’--m-e
Y__ k______ y___ v__ n_ a____ k____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e
-------------------------------------
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e