kočka mé přítelkyně
החת-לה -- --ב-ה-----
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yaxast---qini-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
kočka mé přítelkyně
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
pes mého přítele
-----ש- -חבר---י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ya---t --q--ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
pes mého přítele
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
hračky mých dětí
הצעצוע-ם-ש- ה-לד-ם---י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xat-lah-s--l----a---ah--h---.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
hračky mých dětí
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je plášť mého kolegy.
----מע---של הק---ה -לי-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-x-t-l-h--hel h-x-----h -heli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je plášť mého kolegy.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je auto mé kolegyně.
-ו---כ-ני- ----קו-----לי.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h---tul-h -h-l -a-a--r-- she--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je auto mé kolegyně.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je práce mých kolegů.
-ו --בוד---ל--ק-ל-ו- שלי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
hak-l-v--he--h-x---r -h-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
To je práce mých kolegů.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Knoflík u košile je utržený.
ה-פ--- ש- -חולצ- -פ--
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--lev-s-e- ha---er s--li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Knoflík u košile je utržený.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Klíč od garáže je pryč.
ה-פ-ח--- --נ-י--אב-.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-ele---h---haxave- sh---.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Klíč od garáže je pryč.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Vedoucího počítač je rozbitý.
-מ--ב-של--מנ-- -תק-ק-.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-t-a-a----i--s--l-h-------m s-e--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Vedoucího počítač je rozbitý.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Kdo jsou rodiče té dívky?
-י הורי- ש--הי--ה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- ha--'i- -----h-q--e-a- -----.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Kdo jsou rodiče té dívky?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
---- א--ל-ל-ג----בי-- ----ו----
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo-h---kho-i--sh----a-oleg-- she--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ten dům stojí na konci této ulice.
-ב-ת נ--א -סוף---ח-ב-
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo-h--ek---it ---l --qo-eg-- s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ten dům stojí na konci této ulice.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
-ה -מ--ש- -ירת ש--י-ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo---mek--n-- s-e--h-qoleg-h-sh---.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak se jmenuje ta kniha?
מה-ש----ל-ה-פ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo h--a------s-e- ha---e-ot----li.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Jak se jmenuje ta kniha?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Jak se jmenují sousedovic děti?
מ- --ו--יל-י----ל---כ-י-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h---ft-- s-e- -axult--h-na--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Jak se jmenují sousedovic děti?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kdy mají děti prázdniny?
מ-י תתח-ל-ח-פש-ם-של-ה--די--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--aft---s----ha------h----a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kdy mají děti prázdniny?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
מ-----ו- הק-לה -ל הר----
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-a-t-----e--ha--l-s-h ---al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
מ-----ות----קור במ-ז-----
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham-fteax ---- ha-a--y-- a-ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.