Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
-נ- -וצ--לפתו- -ש---.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b--a-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tady je můj pas.
-ה--ד--ון ---.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ba---q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tady je můj pas.
זה הדרכון שלי.
babanq
A zde je moje adresa.
ו-ו ה-תו-ת של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
ani---tse----tsa--lif--a---eshbon--a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
A zde je moje adresa.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
אנ------י-- / ת-להפ--ד --ף -חשבון---י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani rot---/r-ts------t--x xes--o--banq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
א----ע---י--/---ל--וך-כסף--ה-ש--ן-של-.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani-r---eh--o-sa- ----oa- xesh--n--a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
א-י --וני-- ----לקבל דפ-סי -שבו-.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh ----rk-n s--l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
-נ- מע---י- /-ת-ל--ו--המח-ת--וס--ם-
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-- ------on s---i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Jaký se platí poplatek?
מה--ו----ע---?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-----da--on-s--li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Jaký se platí poplatek?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kde to mám podepsat?
היכ---לי--ח----
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-- hakto-e- -he-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kde to mám podepsat?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Očekávám převod peněz z Německa.
א-י מצפ---ה-בר----פ-----ר-ני--
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---me'u-i--/-e----e-e- -------- -e--- --x--h--------i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Očekávám převod peněz z Německa.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tady je číslo mého účtu.
זה -ספ--ח---- -ב-ק--לי.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani m-'u-ian--e---i--e- l-m-hokh-----f mehaxash-on-sh---.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tady je číslo mého účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Přišly ty peníze?
----הכ---הגיע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a-i ---u-i----e-uni--e--l'-abe--dfuse- x-s-b-n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Přišly ty peníze?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
א-י מ-ו---ן-/ --לה---ף--ת-ה--רות-הללו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an- -e'-nian/m-'u-iene- l----t -------- -o-'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Potřebuji americké dolary.
--י-זקו--- ה--דו-רים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah--ov-- ha'am-ah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Potřebuji americké dolary.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
-ן / - ל------ה-----ת קט--ם-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he--h-- a-- ---atom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Je tady bankovní automat?
-- כ-ן--ס---ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h--k-an-aly----at-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Je tady bankovní automat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
--ה כ-- אפש- --ש--?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-y-h-n---- la--tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Jaké kreditní karty je možné použít?
-א-- ---י-י-א--א--אפשר ---ת-ש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-- --tsapeh/-e-sapah-le----v------sa-im-m--------a-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Jaké kreditní karty je možné použít?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.