Dnes je horko.
---- -ם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b--r--khat-hass--ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Dnes je horko.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Jdeme na plovárnu?
נל- -ב-י-- השחיי--
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b----yk--t -a-sxiah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Jdeme na plovárnu?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Chce se ti jít plavat?
מ-חשק ל--לל-- ----ת?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha-om-x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Chce se ti jít plavat?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Máš ručník?
יש ----ג-ת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-om x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš ručník?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Máš plavky?
יש לך -ג- -ם --גב--ם)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h---- ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Máš plavky?
יש--- ב----ם --נ-ים--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n--ekh-l---eykh-t--a----a-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Umíš plavat?
-ת-/ ה-י-ד- - ---ש-ות?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m--xashe--le-----a-- ---e---t--is-xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Umíš plavat?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Umíš se potápět?
---- ה --ד------ל-ל---
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mit-as-e- -ek-a-la-- -a--k--t-li---o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Umíš se potápět?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Umíš skákat do vody?
-ת --- -וד- --ת ל--וץ למ-ם-
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m--xa--eq-l-k------- ---ek-e--l---xo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Umíš skákat do vody?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kde je sprcha?
היכן---צ---המקלח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
yes- --k-a----h----e-e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je sprcha?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabina na převlékání?
ה--ן נ---ת-ה--תחה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y--- ------lak- -age-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabina na převlékání?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde jsou plavecké brýle?
הי-- נמ--ת -משק--?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y--h ---ha-la-- --g-vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde jsou plavecké brýle?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Je ta voda hluboká?
המים ---ק--?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yesh---kh- be-ed y-- (lig-v-----?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je ta voda hluboká?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je ta voda čistá?
המ-ם-נ--י-?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye-h-l-kh ----d --- --i--sh-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je ta voda čistá?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je ta voda teplá?
ה-ים-ח-ים?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y-sh -akh b-g-d -a--(-in--h-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je ta voda teplá?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Mrznu.
אנ-----א-----מ--ר.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--- --kh--e-e- y-m --ina----)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Mrznu.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Ta voda je příliš studená.
ה-י- -ר------.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
atah/-t-y-d-'-/----at lis-xo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Ta voda je příliš studená.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Teď jdu z vody.
א---יוצא / ת -ה---.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-ah/-----de----od'at--i-s-ol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Teď jdu z vody.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?