už jednou – ještě nikdy
ήδ- - ---έ μέ-ρι-τ--α
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
E-----ma-a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
už jednou – ještě nikdy
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
Epirrḗmata
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
Έ--τε------εφτ-ί-ποτέ -ο-Β--ολ-ν-;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
E---r--a-a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Epirrḗmata
Ne, ještě nikdy.
Όχ-- -ο-- -έχρι-τ-ρα.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
ḗd- - p--é -é---- -ṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Ne, ještě nikdy.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
ḗdē – poté méchri tṓra
někdo – nikdo
κ-ποι-ς-–-κανεί--- -α-ένας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ḗ-ē-–-po-- --c--i tṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
někdo – nikdo
κάποιος – κανείς / κανένας
ḗdē – poté méchri tṓra
Znáte tady někoho?
Ξέ--τ- --π-ιον---ώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
ḗ-- - -----m---r- tṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Znáte tady někoho?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
ḗdē – poté méchri tṓra
Ne, neznám tady nikoho.
Όχ-, δεν ξέρω--α-έ-----δώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
É--e-e-e--s---ht-í ---é--o -e-----o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ne, neznám tady nikoho.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Échete episkephteí poté to Berolíno?
ještě – už ne
α-όμα-– -χ---ια----λέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
Éc-et- ep--ke-ht-í---t- -o ---o-í--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
ještě – už ne
ακόμα – όχι πια / πλέον
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Zůstanete tady ještě dlouho?
Θα--ε-ν--ε---λ--α--------;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
É--e-- epis--phte- pot--to Be-o--n-?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Zůstanete tady ještě dlouho?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ne, nezůstanu tady dlouho.
Ό-ι, -----α -ε----π--ύ α--μη ε--.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó---, -o-- mé--r- tṓ-a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Ne, nezůstanu tady dlouho.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, poté méchri tṓra.
ještě něco – už nic
κάτι--κ--- –-τ---τα --λο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
Óc-i--p-té-m----- -ṓ--.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
ještě něco – už nic
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
Óchi, poté méchri tṓra.
Chcete ještě něco k pití?
Θ- ----τε--- πιεί---κ--ι-ακ--α;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Óc-i,-p-t- m----i tṓ--.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Chcete ještě něco k pití?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Óchi, poté méchri tṓra.
Ne, už nic nechci.
Όχι- δε ----θελ- ---οτα -λλ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
k--o--s - ka-eís-/ ka-én-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Ne, už nic nechci.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
kápoios – kaneís / kanénas
už něco – ještě nic
ή-η-κ----–--ίπο-- ---μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
k-p-ios – k--e-- ---a--n-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
už něco – ještě nic
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
kápoios – kaneís / kanénas
Jedl / jedla jste už něco?
Έ-ετ---ά-ι-ήδη κ-τ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
ká---------an-ís / k--é--s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Jedl / jedla jste už něco?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
kápoios – kaneís / kanénas
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
Όχ-,--ε---χ- --ε-----οτα-ακό-α.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Xérete kápo--n----?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Xérete kápoion edṓ?
ještě někdo – už nikdo
κά---ο- α---α-– -α-ε-ς--λλ-ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
Xé--te -áp--o- --ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
ještě někdo – už nikdo
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
Xérete kápoion edṓ?
Chce ještě někdo kávu?
Θ----ε-- -άπο----α---α--α--;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
X-r--e----oi---edṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Chce ještě někdo kávu?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Xérete kápoion edṓ?
Ne, už nikdo.
Ό--- ---εί- -λλ--.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc--- de- -ér---an-n-n e--.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Ne, už nikdo.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.