Ahoj!
Γ--α!
Γ____
Γ-ι-!
-----
Γεια!
0
Ge-a!
G____
G-i-!
-----
Geia!
Dobrý den!
Κα--μ-ρ-!
Κ________
Κ-λ-μ-ρ-!
---------
Καλημέρα!
0
K-------!
K________
K-l-m-r-!
---------
Kalēméra!
Dobrý den!
Καλημέρα!
Kalēméra!
Jak se máte?
Τ--κ-νε-ς;-- Τι -ά-ετ-;
Τ_ κ______ / Τ_ κ______
Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-;
-----------------------
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
0
T- -áneis? ---i---nete?
T_ k______ / T_ k______
T- k-n-i-? / T- k-n-t-?
-----------------------
Ti káneis? / Ti kánete?
Jak se máte?
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
Ti káneis? / Ti kánete?
Jste z Evropy?
Είσ-ε--πό την--υρ-π-;
Ε____ α__ τ__ Ε______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-;
---------------------
Είστε από την Ευρώπη;
0
Eí----a----ēn E--ṓ--?
E____ a__ t__ E______
E-s-e a-ó t-n E-r-p-?
---------------------
Eíste apó tēn Eurṓpē?
Jste z Evropy?
Είστε από την Ευρώπη;
Eíste apó tēn Eurṓpē?
Jste z Ameriky?
Ε-σ-ε -πό την Α--ρι--;
Ε____ α__ τ__ Α_______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή-
----------------------
Είστε από την Αμερική;
0
Eís-e a-ó-t-n-Am-r--ḗ?
E____ a__ t__ A_______
E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ-
----------------------
Eíste apó tēn Amerikḗ?
Jste z Ameriky?
Είστε από την Αμερική;
Eíste apó tēn Amerikḗ?
Jste z Asie?
Εί-τ- α-ό --ν Ασί-;
Ε____ α__ τ__ Α____
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-;
-------------------
Είστε από την Ασία;
0
Eí-te -p- -----sí-?
E____ a__ t__ A____
E-s-e a-ó t-n A-í-?
-------------------
Eíste apó tēn Asía?
Jste z Asie?
Είστε από την Ασία;
Eíste apó tēn Asía?
Ve kterém hotelu bydlíte?
Σ- π-ιο-ξε-οδο-εί---έ---ε;
Σ_ π___ ξ_________ μ______
Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-;
--------------------------
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
0
Se p-io---n-d-c--í----ne-e?
S_ p___ x__________ m______
S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-?
---------------------------
Se poio xenodocheío ménete?
Ve kterém hotelu bydlíte?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
Se poio xenodocheío ménete?
Jak dlouho už tu jste?
Π-σ-- -α--- ----ε-ή-η ε--;
Π____ κ____ ε____ ή__ ε___
Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ-
--------------------------
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
0
P-s-----ir- eí-te-ḗd- -dṓ?
P____ k____ e____ ḗ__ e___
P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ-
--------------------------
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Jak dlouho už tu jste?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Jak dlouho tu zůstanete?
Πόσ- θ--μείν-τε;
Π___ θ_ μ_______
Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε-
----------------
Πόσο θα μείνετε;
0
Pó--------e-ne-e?
P___ t__ m_______
P-s- t-a m-í-e-e-
-----------------
Póso tha meínete?
Jak dlouho tu zůstanete?
Πόσο θα μείνετε;
Póso tha meínete?
Líbí se Vám tady?
Σας---έσει ---;
Σ__ α_____ ε___
Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ-
---------------
Σας αρέσει εδώ;
0
S-s -rés-i-ed-?
S__ a_____ e___
S-s a-é-e- e-ṓ-
---------------
Sas arései edṓ?
Líbí se Vám tady?
Σας αρέσει εδώ;
Sas arései edṓ?
Jste tu na dovolené?
Κ-ν--ε δι-----ς-ε--;
Κ_____ δ_______ ε___
Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ-
--------------------
Κάνετε διακοπές εδώ;
0
K-nete-diak-p-- e-ṓ?
K_____ d_______ e___
K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ-
--------------------
Kánete diakopés edṓ?
Jste tu na dovolené?
Κάνετε διακοπές εδώ;
Kánete diakopés edṓ?
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
Π-ριμ-ν- -πί--ε-ή σα-!
Π_______ ε_______ σ___
Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς-
----------------------
Περιμένω επίσκεψή σας!
0
Perim-n- epí-k-p-ḗ-s--!
P_______ e________ s___
P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s-
-----------------------
Periménō epískepsḗ sas!
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
Περιμένω επίσκεψή σας!
Periménō epískepsḗ sas!
Tady máte mou adresu.
Ο--στε ---ιε-θυνσή-μου.
Ο_____ η δ________ μ___
Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-----------------------
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
0
O-í-t- ---ie-t-ynsḗ-m-u.
O_____ ē d_________ m___
O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u-
------------------------
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Tady máte mou adresu.
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Uvidíme se zítra?
Θα--α πο----αύ--ο;
Θ_ τ_ π____ α_____
Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο-
------------------
Θα τα πούμε αύριο;
0
T-a--a-poúme -ú-i-?
T__ t_ p____ a_____
T-a t- p-ú-e a-r-o-
-------------------
Tha ta poúme aúrio?
Uvidíme se zítra?
Θα τα πούμε αύριο;
Tha ta poúme aúrio?
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
Λ-π----- -χ---δη-καν-νίσε---άτι.
Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____
Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-.
--------------------------------
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
0
L-p-mai- é-hō ḗ-ē --n-ní-ei ----.
L_______ é___ ḗ__ k________ k____
L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-.
---------------------------------
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Čau!
Α---ο!
Α_____
Α-τ-ο-
------
Αντίο!
0
Antío!
A_____
A-t-o-
------
Antío!
Na shledanou!
Ε-ς-το --αν-δ--ν!
Ε__ τ_ ε_________
Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν-
-----------------
Εις το επανιδείν!
0
Ei- -o -pani----!
E__ t_ e_________
E-s t- e-a-i-e-n-
-----------------
Eis to epanideín!
Na shledanou!
Εις το επανιδείν!
Eis to epanideín!
Tak zatím!
Τα --να-έ-ε!
Τ_ ξ________
Τ- ξ-ν-λ-μ-!
------------
Τα ξαναλέμε!
0
T--x-nalé-e!
T_ x________
T- x-n-l-m-!
------------
Ta xanaléme!
Tak zatím!
Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!