Konverzační příručka

cs Seznamování   »   lt Susipažinti

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [trys]

Susipažinti

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Ahoj! Sveiki! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
Dobrý den! L-b- d-ena! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
Jak se máte? K------kas-? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
Jste z Evropy? A- -ū- -----k--e - -sa--- -š--ur-po-? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 0
Jste z Ameriky? Ar--ū- (-tv-kot- / esat-) iš-A---iko-? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 0
Jste z Asie? A---ūs ----yko-- -----te)-iš --i--s? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 0
Ve kterém hotelu bydlíte? Kuriame v--šb---j--(-ū-- --v-n-t-? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-) g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 0
Jak dlouho už tu jste? Ar-jau-i------esa-e- -ia? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-) č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate) čia? 0
Jak dlouho tu zůstanete? A--ilg-- --ūs--------sit- -l--si---? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-) č-a b-s-t- (-i-s-t-)- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? 0
Líbí se Vám tady? A- j-m---i- p-t--k-? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
Jste tu na dovolené? A- ----) -i--a--------jat-? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-) č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs) čia atostogaujate? 0
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! A-----y--------- k-da-n-rs! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
Tady máte mou adresu. Či- ---o-adr-s--. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
Uvidíme se zítra? A- ----- ------pa--ma-ys-me? / --sim-ty-im-r--oj? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-) r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. L-ba- -a--a- (--- jau--s----- ----um-tę--- n--a-iu--. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
Čau! I--! I___ I-i- ---- Iki! 0
Na shledanou! Iki-p--im-t-mo! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
Tak zatím! (--i gr--to!)-/-K-- ka-! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!) / Kol kas! 0

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….