Máš novou kuchyni?
Έχε-ς-----ο--για κ--ζί--;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
S-ēn ----ína
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Máš novou kuchyni?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Stēn kouzína
Co chceš dnes vařit?
Τι-θέ-εις -α μαγ---έ--ις -ή-ε--;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
S-ē--kouzí-a
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Co chceš dnes vařit?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Stēn kouzína
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
Μα-ε-ρ-ύε-ς----η--κτρ----ρ-ύμα ή -ε-φυσ--- αέρ--;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
É-h-is-ka-n-úr--------ína?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájet cibuli?
Ν- -ό-ω--- --εμμ----;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
É-he---kai-o---i----uz-na?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájet cibuli?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám oloupat brambory?
Να--αθαρ-σ---ι- -ατάτ-ς;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
É--eis -aino-rg-- k--zí--?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám oloupat brambory?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám umýt salát?
Να---ύ-ω -η σαλ---;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Ti-th-le----- m-g----ps-is s--e-a?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Mám umýt salát?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde jsou skleničky?
Π-- ε-ν-ι--α------ια;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
Ti thé--i---- -a---ré-sei--sḗ-e--?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde jsou skleničky?
Πού είναι τα ποτήρια;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je nádobí?
Π-ύ -ίν-- τ- πι---;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
Ti------is--- ---ei----eis-sḗ-e-a?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je nádobí?
Πού είναι τα πιάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je příbor?
Π-ύ-ε--αι τα μαχ--ρο---ο--α;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
M--ei--úeis-m- -l-kt-ik----ú-a ḗ ----h-s-kó-aér-o?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Kde je příbor?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvírák na konzervy?
Έχε-ς--νοι-τ-ρι--ονσ-ρβ--;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
Mage-r---is me--l--trikó reúm- ḗ m- --------a--i-?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvírák na konzervy?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvírák lahví?
Έ-ε-ς ---ι-τήρι-μ-ο--αλιών;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
Mag-----eis-me ēle-tr--ó-r--ma-- ---p--s--ó-aé-io?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvírák lahví?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš vývrtku?
Έχ----τ--μπ---ό-;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
N- k-ps- ta---em-ý---?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Máš vývrtku?
Έχεις τιρμπουσόν;
Na kópsō ta kremmýdia?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
Σ---υ------ν--ατ--ρόλα ---άχνε-ς τ- σ-ύ-α;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Na-k--s- ---kr-mmý-i-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Na kópsō ta kremmýdia?
Smažíš rybu v této pánvi?
Σε--υτ--τ---ηγάνι-τ--αν-ζε-ς-το-ψά-ι;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
N- -óps- t- k-emm-d-a?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Smažíš rybu v této pánvi?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Na kópsō ta kremmýdia?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
Σ- α--ή --ν-----αρ-- ----ι--τ-----α--κ-;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
N--ka-h--------s---táte-?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Na katharísō tis patátes?
Prostřu stůl.
(Ε-ώ) στ-ώνω-τ- -ραπέζι.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
N- ----ar----ti- p---t-s?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Prostřu stůl.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
Na katharísō tis patátes?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
Εδ- ε--αι--- -α---ρι-,--- -η-----α-κ-- -----υτά-ια.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
Na -ath--ís- ti- p---t--?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Na katharísō tis patátes?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
Εδ----να--τα--ο-ήρι---τα ---τα --ι -ι----τ-π-τ-έ--ς.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
N--p-ý---tē s---t-?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Na plýnō tē saláta?