Jednou hranolky s kečupem.
Μία--ε-ίδα--ατά-ες---γ-ν---- -ε κέτ-απ.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
S-- e-t--tór---4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
Jednou hranolky s kečupem.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και-δύο-----δε- -ε-μαγ-ο-έ-α.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Sto------tó-io-4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
A třikrát párek s hořčicí.
Κ-- ---ι--μερίδ-ς------λ-υκ-ν-----ε---υ--ά--α.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
M-a -eríd--pat-te----ganē-és me --t-ap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
A třikrát párek s hořčicí.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τ--λ-χ---κά έ--τε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
M---me---- -atáte- --g-n-té-----két-a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έ-ετε -ασο--κια;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Mí-----íd- p--átes-tē-anēt----e -----p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte květák?
Έ-ετ- κ-υ--υ-ί-ι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
K-i --o-m--í--s -- m-gi-néz-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Máte květák?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μ-- αρέ-ε- το--α-αμπ-κ-.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Kai -ý- me--des -- ma-ioné--.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέ--υν τα αγγο-ρι-.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
K-i dý- -e--de------a---n--a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου -ρέσο-ν -- ν--μά-ε-.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Kai---eis--er--es---ēt--l---án--o--- -ous-á--a.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σ-ς α-έ-ο-ν και--σάς--α-πράσ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Kai t---s-----de--p--t- l---á--k--m--m--st----.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας -ρέσει-κ-ι-ε----τ- -ινολ--ανο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
K------i---er-d-s---ēt- l-uká--ko m---ou-tár--.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda čočku?
Σ-ς --έ---ν κα- -σ-ς--ι----ές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Ti lac-a---á-é-he-e?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máte také rád / ráda čočku?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σ-υ--ρ-σο-- κ-ι--ένα ---κ-ρ--α;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
T- lach--i---é--e--?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου --έσε---αι-σέ------μπ-όκ-λο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
T- l-c--niká--ch--e?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda papriku?
Σ-- αρέσ-- --- --να --πιπε---;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
Éch--e ----ol-ki-?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δ-- μο- --έ-ει--- κ-ε---δι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
Éch-t---h-s--ák-a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δ-ν-μ---α-έ--υ---ι ε-ιές.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
É---t- p--so--kia?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
Nemám rád houby.
Δε- -ο--αρέ-ο-ν-τα -α--τάρ--.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Éch----koun--pídi?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Nemám rád houby.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?