Jednou hranolky s kečupem.
Μ-α--ε-ί-α---τ-τ-ς-τ---νητέ---ε ---σα-.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
S-- es-i-t-ri--4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
Jednou hranolky s kečupem.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Κ-ι--ύ---ε-ί--ς -ε-μ-γ-----α.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
St--e--iató-i--4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
A třikrát párek s hořčicí.
Και --εις -ε-ί-ε- -------υκ--ικ---ε-μ-υστ---α.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
M-- m---d------t-s-t-ganētés-m- -étsap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
A třikrát párek s hořčicí.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τ---αχ-ν-κ- --ετε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Mí--mer--a--at-t-- -----ē-és me k---a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έ-ε-- φασ--ά---;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
M-a---rí-a --t--e---ē-an-té- me -é-s--.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte květák?
Έ--τ- --υ----ί--;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Kai dý- -e-í-e--me --gion-z-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Máte květák?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μο---ρ-σ-ι -ο καλαμ--κ-.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
K-- -ýo m--ídes -e-m-g--n--a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μ-υ--ρέ-ουν τα αγγούρι-.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Ka- -ý---e--de---------o---a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda rajčata.
Μ-υ -ρ-σο-- ο- ντ----ες.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Kai t-eis-m---des-ps--ó----ká--ko me-m--s--r-a.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σα- -ρ-σο-ν και-ε-ά--τ- ---σα;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Kai tre-s-meríde----ē-- l---á-i-o--e --u---rda.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σ-ς-α-έ--- --ι-εσά--το ξιν--ά---ο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Ka- t--is---ríd---ps--ó l-u----ko--e-m-ust----.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda čočku?
Σ-ς-αρέσ--- κ------ς -ι -α--ς;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
T--l-ch-n--á éch-te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máte také rád / ráda čočku?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σο--α-έ---ν--αι--έ-α-τα κ-ρ-τα;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
Ti --------á -c----?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σ-- --έ--- -αι σ--- -- ------λο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
Ti l----ni---é---te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου --έσ---κ---σέ-- η---περιά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
Éc-e-e------l-k--?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δεν -ου-αρέσει -ο-κρ-----ι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
É-hete-p-a---á-i-?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δε- μου-αρέσο-ν--ι-ε-ιέ-.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Éc-et- --a-olá-i-?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
Nemám rád houby.
Δ-- --υ ---σο-- τα ---ι-----.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Éch-te-kouno-p-d-?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Nemám rád houby.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?