Jednou hranolky s kečupem.
Μί- μερί-- -ατάτ-ς-τη-αν-τές μ--κέ-σ--.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
S----s---tó--- 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
Jednou hranolky s kečupem.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και -------ίδ-- -- -α-ι--έζα.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Sto --ti-tó-io 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
A třikrát párek s hořčicí.
Κ-ι ---ις -ε-ίδ----η-ό --υκά-----με -ο--τά--α.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Mí- m-rí-- pat-tes--ēg-nē-é- ----é--ap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
A třikrát párek s hořčicí.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι-λ-χανικά έχ---;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
M-- -e---a-pat-tes tēga-ētés me-ké-s--.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έχ-τε------άκ-α;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Mí--m----a------es tē-a---és--- ----a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte květák?
Έ--τ- -ουνου----;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
K---dýo-mer---- -e----ionéz-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Máte květák?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μ-υ-αρέ--- τ---α--μπό-ι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
K-i-----mer--es -e-m-g-oné-a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μ-υ αρέ--υν -α α-γ--ρι-.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Kai---o m-r--e- -e -ag-o-éza.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda rajčata.
Μ-υ ---σ--ν--- -τ-μ--ε-.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Kai--r--s m---d---p--t-----k-n-k--me---ustá-d-.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σας-α----υ- -α----ά- -α -ρ--α;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Ka----e-s-merídes--sētó--o----iko m- m--s-----.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σα--αρ-σ-ι κα--ε-ά---- -ι-----αν-;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Ka--tre-s -e-í-es --ētó -o-káni-o m--m--st-rda.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda čočku?
Σ-ς---έσ--ν---- -σ-ς -ι--ακές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
T- l----n----éc--t-?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máte také rád / ráda čočku?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου -ρέσ--- --ι-σ--- -α-κα---α;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
T--la---ni-á-éch---?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σ-υ--ρ---ι --ι --ν- το μ---κ-λ-;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
Ti la-h---k- ----t-?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda papriku?
Σ-υ -ρέ--ι-κ-ι σ-να - πι--ρ-ά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
É-h-te----sol-k-a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δε- μου------- -ο -ρεμμ-δ-.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
Éch--e ph-sol--ia?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δε---ου ---σ--- -----ιέ-.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Éc-et- pha---á--a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
Nemám rád houby.
Δεν μο---ρέ-ο-ν τα ---ιτ---α.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Éc---e--o-n--p-d-?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Nemám rád houby.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?