Jednou hranolky s kečupem.
Μ-α ---ί-α π------------η-έ- μ--κέτσα-.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
S-- -stia--rio 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
Jednou hranolky s kečupem.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Κα--δύ- μ---δ-ς--- μ-γιο-έ-α.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
St- es-iat---o 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
A dvakrát s majonézou.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
A třikrát párek s hořčicí.
Κα- ----- --ρίδ------- --υκάν--- -----υσ-----.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Mí--m----- -a-á--s tē----tés--e -é-sap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
A třikrát párek s hořčicí.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι-λαχ--ι-ά-έχ---;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Mía---ríd- -at-t-- --ganēt-- m----t-a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jakou máte zeleninu?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έ-ε-- -α-ολά--α;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Mí--me---- --t-te- t-ganētés me-ké----.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte fazole?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Máte květák?
Έ---- κ-υν-υπίδι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
K-i--ýo merídes ---ma--oné--.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Máte květák?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μ-υ αρ-σ-ι-τ- κ-----όκι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
K-i -ý-------e------a----é--.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου -ρ---υ- τα αγ-ο-ρ-α.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
K-- dý- m-r-de- me------n---.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
Mám rád / ráda rajčata.
Μο- -ρ----ν-οι ν-ο----ς.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
K-----e---m----e- p---ó-l-u-á---o-m- -o---á---.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σ-ς-α---ο-ν--αι-εσάς------άσα;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
K-i trei--meríd-- --ē-ó ----án-ko-m--mou-tárd-.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda pórek?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σ-- αρέσει-και-εσ-ς το ξι-ολάχ--ο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
K-i -r-i- ---í-e--p---- --u--n-ko-me -o--t-r--.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Máte také rád / ráda čočku?
Σας -ρ-σουν --- ---ς ο- φ--έ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
T- -a-h-niká------e?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máte také rád / ráda čočku?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου --έ-ουν κ-ι-σέ-- -- κ--ότα;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
T- -ac--n-ká--che--?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σ-υ -ρέ--ι-και--έ----ο-μ-ρ-κο-ο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
T---ac-ani-- --he--?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
Máš také rád / ráda papriku?
Σ-- ---σ-ι--α--σ-να-η π--εριά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
É-he-e-p--sol-k--?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δ-- μ-υ---------- ---μμ-δ-.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
Éc-e-- pha-olá---?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád cibuli.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δ---μο--αρ--ο-- -- --ιέ-.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
É-h-te-pha-o-á-ia?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Nemám rád olivy.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
Nemám rád houby.
Δεν -ο--α----υν--- -ανιτάρ--.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Éche---ko-nou---i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Nemám rád houby.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?