Jede na motorce.
Π--ι μ--τη ---α-ή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K--h’ --ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Jede na motorce.
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
Jede na kole.
Π-----ε-το πο-ή-ατ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K--h--o-ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Jede na kole.
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
Jde pěšky.
Πάε--με τα-πό---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Pá-i-------m-ch-n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jde pěšky.
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
Jede lodí.
Π--ι -ε το-πλ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P--i me-tē mēchan-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jede lodí.
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
Jede ve člunu.
Π-ε- μ--τ-ν βά-κ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Páei m- -ē -ē-ha-ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jede ve člunu.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
Plave.
Πά-ι-κο-----ντ-ς.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--- -e -- pod-lato.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Plave.
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
Je to tu nebezpečné?
Είν-ι-ε----ν-υνα-εδ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Páe- -e-to-po---at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Je to tu nebezpečné?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné sám stopovat?
Εί--ι ε----νδ--- -- --ν-ις---ο-τόπ μ-ν--;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Pá-- m- t--p-d---t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné sám stopovat?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné se procházet v noci?
Εί--- --ικί----- -- πηγα---ις-γ-α-π--ί-α-ο--η-ν-χτα;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Páei-me -----d-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Je nebezpečné se procházet v noci?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
Zabloudili jsme.
Έχου-- -αθε-.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Páe- me ---pódia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Zabloudili jsme.
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
Jsme na špatné cestě.
Ε--ασ-ε σ- -ά--ς--ρόμ-.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
P----me -----d-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Jsme na špatné cestě.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
Musíme se otočit.
Π---ε- να γ-ρ-σ---ε-π--ω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P--- me--o p----.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Musíme se otočit.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
Kde se tady dá parkovat?
Π---μπ-ρ---καν----να -α-κάρ------;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páei-m--t- p-o--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Kde se tady dá parkovat?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
Je tady nějaké parkoviště?
Υ-ά-χει -δώ---ρο--στά--ευ-ης --π-ρκ----;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P--i--e -o --oío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Je tady nějaké parkoviště?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
Jak dlouho se tady smí parkovat?
Γι- π-σο-μπ-ρεί -αν--ς να -αρκ-ρ-- εδώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e- me --n ---ka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jak dlouho se tady smí parkovat?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
Jezdíte na lyžích?
Κ--ε-- σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P-e- me tē---ár-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jezdíte na lyžích?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
Jedete nahoru vlekem?
Αν-βαίνε----- -ο-τε-εφε---;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P-ei m- -ē--bár--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jedete nahoru vlekem?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
Dají se tady půjčit lyže?
Μπορεί κα--ίς-ν- δα-ε--τ-----ώ---ο--ισμό -ια-σ--;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Pá-i koly--ṓnt--.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Dají se tady půjčit lyže?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.