Jede na motorce.
Πάει -- τη -η-α-ή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K-t---o--n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Jede na motorce.
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
Jede na kole.
Πάει-με-τ---οδ-λ---.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Ka-h---d-n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Jede na kole.
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
Jde pěšky.
Π--ι μ- τ--π--ι-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páe- m- ---m-c-a-ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jde pěšky.
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
Jede lodí.
Πάει--ε-το----ί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-i me ----ēch-n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jede lodí.
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
Jede ve člunu.
Πά-ι-με-τη- β-ρκ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Pá-i -e tē m-cha--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Jede ve člunu.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
Plave.
Π--- --λ-μπώ----.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páe- m- t- podḗ---o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Plave.
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
Je to tu nebezpečné?
Ε---ι-επικί-δ--- -δώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá-i-m--to-po----t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Je to tu nebezpečné?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné sám stopovat?
Εί-αι ----ί-δυν- -α -άν----ωτοσ--π------;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P-e- -e-t--pod--at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné sám stopovat?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
Je nebezpečné se procházet v noci?
Ε-να- -πι---δ--ο---------ν--- γ-α---ρίπ-το-τ- --χτ-;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
P-e---e----pó-i-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Je nebezpečné se procházet v noci?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
Zabloudili jsme.
Έχ--μ--χ--εί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-ei me -------a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Zabloudili jsme.
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
Jsme na špatné cestě.
Εί-ασ-ε--- λάθο- -ρό-ο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
P-e---e-ta--ódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Jsme na špatné cestě.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
Musíme se otočit.
Πρ--ει-να γυρί---με-πί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páe- m- to --o--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Musíme se otočit.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
Kde se tady dá parkovat?
Πο--μπορε- -ανε-ς -- π-ρ-άρ-ι εδώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá---m- t--ploío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Kde se tady dá parkovat?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
Je tady nějaké parkoviště?
Υπ------ε-ώ-χώρ-ς -τ-θ-ε--ης---πά-κ----;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P----m- -o-p----.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Je tady nějaké parkoviště?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
Jak dlouho se tady smí parkovat?
Γ----όσ- -πορ-ί κανεί- -α παρ----- εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páei-me tē--b-rk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jak dlouho se tady smí parkovat?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
Jezdíte na lyžích?
Κ-νετε ---;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Páe- m----- bár--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jezdíte na lyžích?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
Jedete nahoru vlekem?
Α-εβ-ί-ετ- μ- ---τε-εφ--ί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Pá---me-t-----rka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Jedete nahoru vlekem?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
Dají se tady půjčit lyže?
Μπ--εί κ--εί- να δανε-σ-εί εδώ ε-οπλ--μό -ι- σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Páe- kol---ṓn-as.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Dají se tady půjčit lyže?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.