Máš novou kuchyni?
क-य- तु-्ह--ा--सो-घर-नया ह-?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
ra-o-egh-r m--n
r_________ m___
r-s-e-g-a- m-i-
---------------
rasoeeghar mein
Máš novou kuchyni?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
rasoeeghar mein
Co chceš dnes vařit?
आज -ु--क-या--क--ा चा-ती /--ा--े --?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
r----eg-ar--ein
r_________ m___
r-s-e-g-a- m-i-
---------------
rasoeeghar mein
Co chceš dnes vařit?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
rasoeeghar mein
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
तुम ब-----पर---ना--काती /-पक------ या--ैस---?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
k------h-a-a--a--e-ghar -a-a ha-?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám nakrájet cibuli?
क्---म-- ---ाज क-टू-?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
k-- t--h-a-a r-s-ee-ha- -a-- -a-?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám nakrájet cibuli?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám oloupat brambory?
क------ं -लू-छीलू-?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
ky- tu--aa-a-ra-oe-gha- n----hai?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám oloupat brambory?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám umýt salát?
क-या मै----ाद ध---?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
aa- tu- ky- p----n----a--at-e-/-----ha---h-?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Mám umýt salát?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde jsou skleničky?
प--ाल---हाँ-ह--?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
aaj -u- kya p---a-a-----h--e- / -haa--te-h-?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde jsou skleničky?
प्याले कहाँ हैं?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je nádobí?
च-न---े ----न क--ँ-ह--?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
aaj t--------ak-ana --aa-at-----c-aa---e-ho?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je nádobí?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je příbor?
छ--- ------े कहाँ----?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
t-m-bijal-e---r-kh-ana p---ate- / --kaat-----y- -a----ar?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Kde je příbor?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák na konzervy?
क--ा तु-्-ार- प-स--ि-्-े-खोलन- क- उप--ण-है?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
tum bi--l-e p-r kha-----aka-tee-/ -ak-a---h--y----is -a-?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák na konzervy?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák lahví?
क्---त-म---रे प-- -ो-ल-ख---- का --क---ह-?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
tum----al-- -----ha--a---k--t-e / -a-aa-e ho-ya--ai- p--?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák lahví?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš vývrtku?
क्-ा--ुम्---े-पा- --र-- – ---- ह-?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
kya m--n --a-j---atoon?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Máš vývrtku?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya main pyaaj kaatoon?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
क-या--ुम--- बर--न--े- सूप-ब-ा-ी----न--- ह-?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky- mai---ya-j------o-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya main pyaaj kaatoon?
Smažíš rybu v této pánvi?
क्-ा --म ----ढ-ई---ं-मछली प-ा---/-पक--े-हो?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k-a ma-n p--aj -aa-oo-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Smažíš rybu v této pánvi?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya main pyaaj kaatoon?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
क्या -ु---स ग-रि--पर -ब्-ियाँ -्रिल करत- --?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k---main -al----hh--loo-?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya main aaloo chheeloon?
Prostřu stůl.
मैं-मे-़ पर-मे--पोश-बिछा रहा / रह- हूँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
k-a--ai---a--- --he-l-on?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Prostřu stůl.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
यह-ँ-छ--ि--ँ-----टे -र--म-मच ह-ं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
k-a-m--n -aloo-chh------?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
यह-ँ--्या--, थालिय-ँ-और------न हैं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
k-- ma-- --laa- dh--on?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
kya main salaad dhooon?