Máš novou kuchyni?
क्-ा त-म-ह-रा--स--घ-------ै?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
raso-egh-r-me-n
r_________ m___
r-s-e-g-a- m-i-
---------------
rasoeeghar mein
Máš novou kuchyni?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
rasoeeghar mein
Co chceš dnes vařit?
आज-------या -का-- -ा----- -ा--े --?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
ras-ee-h-r---in
r_________ m___
r-s-e-g-a- m-i-
---------------
rasoeeghar mein
Co chceš dnes vařit?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
rasoeeghar mein
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
त-म-बि-ली प- --न---क----/ पकात- हो-या-ग-----?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
ky--------r--ra--e-g-a---a-a-hai?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám nakrájet cibuli?
क्-ा--ै- --या--क---ँ?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
kya------ara-ra--e-g-ar--ay- -a-?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám nakrájet cibuli?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám oloupat brambory?
क्---मैं-आल- छ--ू-?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-- ---ha--a--aso-e---r-nay----i?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám oloupat brambory?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Mám umýt salát?
क्य- मै--स--द--ो--?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
aa--t-m -ya-p-kaan--------t-- --ch--hat- --?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Mám umýt salát?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde jsou skleničky?
प-य-------ँ-है-?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
aaj-tum k-a-pa--ana cha---t-- - ----ha-e ho?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde jsou skleničky?
प्याले कहाँ हैं?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je nádobí?
चीन--के-ब--तन-क-ाँ ह--?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
a-- t-m-ky--pa----- c-aa-at-e -----aha-e ho?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je nádobí?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kde je příbor?
छुरी----ा--े--हाँ ---?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
t-m bi----e par-kh-a---p-kaate--- p----te--o ya----- par?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Kde je příbor?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák na konzervy?
क्या तुम्ह-रे-प-स डि-्ब- -ोलने-क----करण--ै?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
t-- -ijalee--ar--------pa---te--/-pak-----h- ---gai--par?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák na konzervy?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák lahví?
क्-- -ु-्हा-े-पास-बो-ल--ो-----ा ---र- ह-?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
t-- -ija-e--par -h-a-a-paka-t-- /-pa-a--- ho ---g-i- -ar?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš otvírák lahví?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Máš vývrtku?
क्-ा----्-ारे---स क-र्क-–-पेंच-है?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
ky----i- p---- kaato-n?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Máš vývrtku?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya main pyaaj kaatoon?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
क्-- त-म-इस ब---न --- -ूप --ाती ----ाते-हो?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
kya ---n p-a----aa--o-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya main pyaaj kaatoon?
Smažíš rybu v této pánvi?
क्---त-- -स-क-ाई म-ं मछ-ी ------- प--ते -ो?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
ky- ma-n-p-a---kaat-o-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Smažíš rybu v této pánvi?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya main pyaaj kaatoon?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
क-या त-- ----्--ल -- -ब-ज-य-ँ--्रिल क----हो?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
kya--a-- a--o---h--e---n?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya main aaloo chheeloon?
Prostřu stůl.
म-- मे-़ प----ज़-ोश-ब-छा-र-- / -ही-हूँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
k-a-main a--o--c----l-o-?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Prostřu stůl.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
य--ँ---र-य--- कां-े-और --्-च --ं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
ky--m--- a--o------el-o-?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
kya main aaloo chheeloon?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
यह-- प-य--े----ल-याँ-औ--न-प----ह-ं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
k-- -a-- s----d --ooon?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
kya main salaad dhooon?