já – můj / moje (svůj / svoje)
ந-ன-- -ன்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
uṭa-ma----r---pp-y-rc-ol 1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
já – můj / moje (svůj / svoje)
நான்- என்
uṭaimai piratippeyarccol 1
Nemůžu najít svůj klíč.
எ--ன-ட---ச-வி-கிடை--க-ி-்லை.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
u--i--i ------pp-------- 1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
Nemůžu najít svůj klíč.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
uṭaimai piratippeyarccol 1
Nemůžu najít svou jízdenku.
என்--டைய-ப-ண-்ச-ட--ு-கி---்கவ-ல-ல-.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
n-ṉ--eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
Nemůžu najít svou jízdenku.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
nāṉ- eṉ
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
நீ----உ-்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
nāṉ- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
நீ- - உன்
nāṉ- eṉ
Našel jsi svůj klíč?
ந- -ன--ுட---ச-வ---க- க-்-ு--ட--்த-வ---ட-ய-?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n--- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
Našel jsi svůj klíč?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nāṉ- eṉ
Našel jsi svou jízdenku?
நீ உ-்--டை- ப-ண----ட்-- கண்டுப----்துவ-ட்ட-யா?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
eṉṉuṭ-iy----v---i-ai-ka--l-ai.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Našel jsi svou jízdenku?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
on – jeho (svůj / svoje)
அவன---------து
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
e--u-a-----āv- kiṭai-kavi-la-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
on – jeho (svůj / svoje)
அவன்-அவனுடையது
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Nevíš, kde je jeho klíč?
அவன-டைய-ச-வ--எங்கே இர---க-ற-ு-என--- --க---------ிய---?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
e--u-a-----ā----i---kk-v-llai.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Nevíš, kde je jeho klíč?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
அ--ுட-ய ட--்கெ------கே--ரு-்---து-என்-ு உ--்க--் த-ர-யு--?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Eṉṉuṭ---a payaṇ---īṭ-- -i-aik-a-i--a-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ona – její (svůj / svoje)
அ-----------ுட--து
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Eṉṉuṭ-i-a pay--acc-ṭṭ--k-----k-vi-la-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ona – její (svůj / svoje)
அவள்-- - அவளுடையது
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Její peníze jsou pryč.
அவள--ை--ப-த----் ---வ-ல்-ை.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
E--uṭai----a-aṇ--cīṭ-u k-ṭ-ik--v--l--.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Její peníze jsou pryč.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
A její kreditní karta je také pryč.
அ-ளு-ைய கடன் -ட்ட--ை------ா-வி----.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Nī--- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
A její kreditní karta je také pryč.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Nī- - uṉ
my – náš / naše (svůj / svoje)
ந-ம----து
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-- - -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
my – náš / naše (svůj / svoje)
நாம்-நமது
Nī- - uṉ
Náš dědeček je nemocný.
ந-த- --த்----ோ-்-ா-----டிருக்க--ார்.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
Nī--- -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
Náš dědeček je nemocný.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Nī- - uṉ
Naše babička je zdravá.
நம-ு -ாட-ட- ---க-கி-மா--இ---்---ா--.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
nī-----ṭa-y- --v-y--k---ṇ-u-i--ttuvi---yā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Naše babička je zdravá.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
நீங்கள-—உ-்-ளு-ையது
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
n- uṉṉuṭ---- cā-iya-k k-ṇṭ-piṭ--tuvi--āy-?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
நீங்கள்—உங்களுடையது
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Děti, kde je váš tatínek?
க-ழந--ைக----உ-்-ளு-ை--தந--ை---்--யி--க்--ற-ர-?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
nī-uṉ-u--iy- cāvi---k--a-ṭu---i---vi--ā--?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Děti, kde je váš tatínek?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Děti, kde je vaše maminka?
க-ழ---ைகளே, உங-க--டைய---யார்---்க-யி--க்கி-ா-்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Nī---ṉ--aiy- -aya-a-c----- ka-ṭ---ṭ-tt-vi-ṭā--?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Děti, kde je vaše maminka?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?