Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
ผ- - ดิ-ัน-ขอ--งเ---ย--ิ-ไปเ-เธน--ร-บ - คะ
ผ_ / ดิ__ ข_________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ข-จ-ง-ท-่-ว-ิ-ไ-เ-เ-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
0
têe--nam---n
t___________
t-̂-t-n-m-b-n
-------------
têet-nam-bin
Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
têet-nam-bin
Je to přímý let?
นี-เป-----่ยว---ท----นต----่----คร-- /--ะ?
นี่____________________ ค__ / ค__
น-่-ป-น-ท-่-ว-ิ-ท-่-ิ-ต-ง-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
0
t-̂e--------n
t___________
t-̂-t-n-m-b-n
-------------
têet-nam-bin
Je to přímý let?
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
têet-nam-bin
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
ข-ที่น-่----ห-้า--า-แล-ไม-สูบ--หร----ร-- ---ะ
ข______________________ ค__ / ค_
ข-ท-่-ั-ง-ิ-ห-้-ต-า-แ-ะ-ม-ส-บ-ุ-ร-่ ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
0
pǒ----̀----̌-----w---n------o-------ai-a--t-y--kr--p-ká
p_________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
ผม-/ -ิฉ-น-----น--น-า-จอง -รับ-/-คะ
ผ_ / ดิ__ ข___________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-น-ั-ก-ร-อ- ค-ั- / ค-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
0
po-m-d---c-ǎ--ka-wt-on---êe----n--h---ay--a-n--r-́--k-́
p_________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
ผ- - ด---น---ย--ล---า-จ-ง ครับ / -ะ
ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-เ-ิ-ก-ร-อ- ค-ั- / ค-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
0
po----ì-c-a----a----o-g-t--e----n--h-i-ay--a-----a-p-ká
p_________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
ผม-/ -ิฉ-น--อเปล--ย---ร--- -ร---/-คะ
ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ล-่-น-า-จ-ง ค-ั- / ค-
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
0
ne----h------eo--i---ê--bin-d-ro---ch----mǎi---a-p---́
n________________________________________________
n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Kdy letí příští letadlo do Říma?
เที่-วบ-น-ป-รม เท-่--ต-------กี่--ง-คร-- /---?
เ__________ เ______________ ค__ / ค__
เ-ี-ย-บ-น-ป-ร- เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
n-----h-n-t-̂e----n---̂---in--hro-g---a-i-m-----ra-p-k-́
n________________________________________________
n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Kdy letí příští letadlo do Říma?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Jsou tam ještě dvě volná místa?
ย-งม--ี่-่างอ-ก----ี--ห-----บ - คะ?
ยั_______________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-ว-า-อ-ก-อ-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
0
ne-e-bhen--êeo--i----̂e--in-dhr--g-châi--------a-p-k-́
n________________________________________________
n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Jsou tam ještě dvě volná místa?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
ไม่-เ---ีท-่-่า--ีกเพี--ห-ึ่--ี่เ-่านั-น ค-ั- /--ะ
ไ_________________________ ค__ / ค_
ไ-่-เ-า-ี-ี-ว-า-อ-ก-พ-ย-ห-ึ-ง-ี-เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
0
k-̌w-te-e-na-----im---̂---à-g-l-́-ma----òo--bo---r-̀--k-a-p--á
k____________________________________________________
k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kdy přistaneme?
เรา-ะถ---มื---ร ค--บ - ค-?
เ___________ ค__ / ค__
เ-า-ะ-ึ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
--------------------------
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
0
k------̂-----ng-rim--a--dh-̀ng-læ--m--i----op-bo-o-r-̀--kr-́---á
k____________________________________________________
k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kdy přistaneme?
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kdy tam budeme?
เรา--ถ--ที่นั่นเ---อ-ร--ร-บ-/---?
เ______________ ค__ / ค__
เ-า-ะ-ึ-ท-่-ั-น-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
0
kǎw-t-̂--na--g--im-n-̂-d--̀ng-l-́-ma---sò----o-o-rè--k-a---k-́
k____________________________________________________
k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kdy tam budeme?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kdy jede autobus do centra?
รถ-ั-----า--ม-อ-ออกเ---อไ- ค--- - --?
ร_____________________ ค__ / ค__
ร-บ-ส-ป-ล-ง-ม-อ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
0
p-- - -ì-ch-- · -ŏ- --un ya----an -o-g-· -----/ -á
p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_
p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k-
--------------------------------------------------
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Kdy jede autobus do centra?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Je to Váš kufr?
น-่ก--เป๋าเ--นท---อ-ค-ณใช่ไหม -รับ - -ะ?
นี่______________________ ค__ / ค__
น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
0
p-m-- d--chă----k-- --u- ----g--n jon-----rá- /--á
p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_
p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k-
--------------------------------------------------
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Je to Váš kufr?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Je to Vaše taška?
นี-กระเ-๋า--อ-อ----ใ-่ไ-ม-ครับ / --?
นี่__________________ ค__ / ค__
น-่-ร-เ-๋-ถ-อ-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
0
pŏm /-d-----n - ----y-u--yan -a-n--o-- - kr-- / ká
p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_
p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k-
--------------------------------------------------
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Je to Vaše taška?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Je to Vaše zavazadlo?
นี----เ---เด-น-า-----ุ----ไ-- -รั------?
นี่______________________ ค__ / ค__
น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
0
pǒ------cha-------y----------k-g------ng-k---p-k-́
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Je to Vaše zavazadlo?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
ผม-- -ิ-ัน สา-า----ก--เ--า-ด----------เ-่า----ร-บ ---ะ?
ผ_ / ดิ__ ส___________________________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ส-ม-ร-น-ก-ะ-ป-า-ด-น-า-ไ-ไ-้-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
0
p--m--i--ch--n--a--y--a------̶k-g-n--a-ng---áp-k-́
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Dvacet kilo.
ยี่-ิ-ก-โ-กร-ม
ยี่________
ย-่-ิ-ก-โ-ก-ั-
--------------
ยี่สิบกิโลกรัม
0
p-̌m-----ch-̌n--a-w--gà--êr̶---a--j--n--k-----ká
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Dvacet kilo.
ยี่สิบกิโลกรัม
pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Cože, jen dvacet kilo?
อะไ-น- -ค่-ี่สิบ-ิโลกรัมเองห-ือ--ร-- /-คะ?
อ_____ แ________________ ค__ / ค__
อ-ไ-น- แ-่-ี-ส-บ-ิ-ล-ร-ม-อ-ห-ื- ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
0
p----dì--ha-n-kǎw--hl-̀---g-n---w-----------́
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-b-l-̀-n-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎw-bhlìan-gan-jawng-kráp-ká
Cože, jen dvacet kilo?
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-bhlìan-gan-jawng-kráp-ká