Mám na sobě modré šaty.
ਮ-ਂ-ਨ----ਕ--ੜੇ----ਨੇ--ਨ।
ਮੈਂ ਨੀ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
viśē-a---2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
Mám na sobě modré šaty.
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
Mám na sobě červené šaty.
ਮੈਂ--ਾ- ਕੱਪ-- -ਹਿ---ਹਨ।
ਮੈਂ ਲਾ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
v-ś----a 2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
Mám na sobě červené šaty.
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
Mám na sobě zelené šaty.
ਮ-- -ਰ- -ੱ--ੇ--ਹਿਨ---ਨ।
ਮੈਂ ਹ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
maiṁ--ī-ē ---aṛ--pah-nē --n-.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě zelené šaty.
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Koupím černou tašku.
ਮ-ਂ -ਾ-ਾ --ਗ ਖ-ੀ--ਾ-/-ਖ----ੀ-ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਕਾ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
ma-- -ī-ē -ap-ṛ- p-hi-- ha--.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Koupím černou tašku.
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Koupím hnědou tašku.
ਮ-ਂ ਭ--- -ੈ---ਰੀ--ਾ ---ਰੀ-ਦ- --ਂ।
ਮੈਂ ਭੂ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
mai- --l----paṛ- pa--nē h---.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Koupím hnědou tašku.
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Koupím bílou tašku.
ਮ-ਂ ਸ-ੈ- -ੈਗ ਖਰ---- /---ੀ-ਦ- ਹ--।
ਮੈਂ ਸ__ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ l--a --p--ē-p-hin- h-n-.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Koupím bílou tašku.
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji nové auto.
ਮ-ਨੂੰ --- ਨਵ-- ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ-ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--ṁ --l- ka-----pahi----ana.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji nové auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji rychlé auto.
ਮ---ੰ-ਇੱ- ਜ਼ਿ--ਾ -------ੀ-ਚਾਹੀ---ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Maiṁ-l-l--k-paṛē-p---nē han-.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji rychlé auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji pohodlné auto.
ਮੈ-ੂ----ਕ-ਆ--ਮ-ਾਇਕ --------ੀ-ੀ -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-- ha-ē kapaṛ---ahi-ē-h-n-.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Potřebuji pohodlné auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ਉੱ-- -ਪਰ ਇ-ਕ ਬੁ-ਢੀ -ਰਤ-ਰਹ-ੰ---ਹ-।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
M-iṁ-ha-ē -ap--ē --hi-ē ---a.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ਉ--- ਉ-ਰ ਇੱਕ ਮੋ-- ਔ-- --ਿੰ----ੈ।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Mai- h-r--kap--ē-p-h--ē-----.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ਉੱ-ੇ -ੇਠ-ਂ-ਇ-ਕ -ਿ----ੂ-ਔ-ਤ -----ੀ ਹ-।
ਉੱ_ ਹੇ_ ਇੱ_ ਜਿ___ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Maiṁ -ālā----g--k-ar-da-ā/-k--r-d----hāṁ.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli milí.
ਸ--- ਮ----- -ੰ----ੋ--ਸ-।
ਸਾ_ ਮ___ ਚੰ_ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M-iṁ----ā b--ga---ar---d-/ --arīd-dī h--.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli milí.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ਸ----ਮ-ਿ-ਾਨ ਨ-ਮਰ ਲ-- ਸ-।
ਸਾ_ ਮ___ ਨਿ__ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M-iṁ k----bai-a-k---ī---ā--k--rīd-dī--ā-.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ਸਾਡੇ -ਹਿ-ਾਨ---ਲ----ਲ-ਕ ਸ-।
ਸਾ_ ਮ___ ਦਿ____ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-।
--------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M--ṁ -h--ā -a-ga -ha----d---kh----a-ī--āṁ.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Mám milé děti.
ਮੇ-ੇ ਬੱਚੇ -ਿਆ-ੇ -ਨ।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਪਿ__ ਹ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-।
-------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
0
M--ṁ b-ū-ā b--g- ---r--ad-- kharī-adī ---.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Mám milé děti.
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
ਪ--ਗੁਆ-ਢੀਆ- -ੇ--ੱ-----ਠ ਹਨ।
ਪ_ ਗੁ___ ਦੇ ਬੱ_ ਢੀ_ ਹ__
ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-।
---------------------------
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
0
Ma-- --ū---baig----a--d---/ k-a-ī-adī hāṁ.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Jsou vaše děti hodné?
ਕੀ ਤ--ਾਡੇ -ੱਚੇ -ਗਿਆ--ਰੀ---?
ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਆ____ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
0
M----------da--a--- -h--ī--d-- --a-ī--dī h--.
M___ s_______ b____ k_________ k________ h___
M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Jsou vaše děti hodné?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.