Konverzační příručka

cs Konverzace 3   »   tl Maiikling usapan 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Konverzace 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Kouříte? Na-i--g-ri-y- -- b-? N____________ k_ b__ N-n-n-g-r-l-o k- b-? -------------------- Naninigarilyo ka ba? 0
Dříve ano. Da--- o-. D____ o__ D-t-, o-. --------- Dati, oo. 0
Ale teď už nekouřím. N-u--t---ayo- --n-i-----ko nani--g-ri-y-. N_____ n_____ h____ n_ a__ n_____________ N-u-i- n-a-o- h-n-i n- a-o n-n-n-g-r-l-o- ----------------------------------------- Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. 0
Vadí vám, že kouřím? Ma-ab-h--a-k- -a--u-g ma---iga--l---a-o? M_________ k_ b_ k___ m____________ a___ M-b-b-h-l- k- b- k-n- m-n-n-g-r-l-o a-o- ---------------------------------------- Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? 0
Ne, vůbec ne. H-n---n----. H____ n_____ H-n-i n-m-n- ------------ Hindi naman. 0
To mi nevadí. Hi----ak---ab--ah-la. H____ a__ n__________ H-n-i a-o n-b-b-h-l-. --------------------- Hindi ako nababahala. 0
Dáte si něco k pití? May gust--k- b-n--i-um-n? M__ g____ k_ b___ i______ M-y g-s-o k- b-n- i-u-i-? ------------------------- May gusto ka bang inumin? 0
Dáte si koňak? Is-n----n--k? I____ k______ I-a-g k-n-a-? ------------- Isang konyak? 0
Ne, raději pivo. Hind----as --sto--- -g se----a- / -ind-- -a---usto ko ----i-. H_____ m__ g____ k_ n_ s_______ / H_____ m__ g____ k_ n_ b___ H-n-i- m-s g-s-o k- n- s-r-e-a- / H-n-i- m-s g-s-o k- n- b-r- ------------------------------------------------------------- Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. 0
Cestujete hodně? Ik-w b--a- m-da--- -a---g-al-k---? I___ b_ a_ m______ n_ n___________ I-a- b- a- m-d-l-s n- n-g-a-a-b-y- ---------------------------------- Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? 0
Ano, většinou jezdím na služební cesty. O---ka----sa--m-a-l-k--y-p--- -- ----aho. O__ k________ m__ l_____ p___ s_ t_______ O-, k-d-l-s-n m-a l-k-a- p-r- s- t-a-a-o- ----------------------------------------- Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. 0
Ale teď jsme na dovolené. Ng-nit-n-ay----a-b-b-k--y------i-dit-. N_____ n_____ n____________ k___ d____ N-u-i- n-a-o- n-g-a-a-a-y-n k-m- d-t-. -------------------------------------- Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. 0
To je ale vedro! Ang i--t t---ga! A__ i___ t______ A-g i-i- t-l-g-! ---------------- Ang init talaga! 0
Ano, dnes je opravdu horko. O-- --g--ni--t-l-g---ga-o-. O__ a__ i___ t_____ n______ O-, a-g i-i- t-l-g- n-a-o-. --------------------------- Oo, ang init talaga ngayon. 0
Pojďme na balkón. P----t--tayo -- -a--ona--. P______ t___ s_ b_________ P-m-n-a t-y- s- b-l-o-a-e- -------------------------- Pumunta tayo sa balkonahe. 0
Zítra tady bude párty. Ma- -as---ha- di-- -uka-. M__ k________ d___ b_____ M-y k-s-y-h-n d-t- b-k-s- ------------------------- May kasiyahan dito bukas. 0
Přijdete také? Sa-am-----rin-b-? S_____ k_ r__ b__ S-s-m- k- r-n b-? ----------------- Sasama ka rin ba? 0
Ano, jsme také pozváni. Oo---naa---y--an-d---ka-i. O__ i___________ d__ k____ O-, i-a-n-a-a-a- d-n k-m-. -------------------------- Oo, inaanyayahan din kami. 0

Jazyk a písmo

Každý jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi. Mluvíme-li, vyjadřujeme, co si myslíme a co cítíme. Přitom ne vždy dodržujeme pravidla našeho jazyka. Používáme svůj vlastní jazyk, hovorový jazyk. V psaném jazyce je to jinak. V něm se odrážejí všechna pravidla našeho jazyka. Teprve písmo povyšuje jazyk na skutečný jazyk. Dělá jazyk viditelným. Písmem se celá tisíciletí předávalo poznání. Proto je písmo základem vysoce vyspělé kultury. První písmo bylo objeveno před více než 5 000 lety. Bylo to klínové písmo Sumerů. Otiskovalo se do tabulek z hlíny. Toto klínové písmo se používalo tři tisíce let. Přibližně stejně dlouho existovaly hieroglyfy starých Egypťanů. Ty zkoumala celá řada vědců. Hieroglyfy představují relativně komplikovaný systém písma. Vynalezeno však bylo pravděpodobně ze zcela jednoduchého důvodu. Tehdejší Egypt byla obrovská říše s mnoha obyvateli. Každodenní život a především hospodářství bylo nutno organizovat. Bylo nutné efektivně spravovat daně a účty. Proto vyvinuli staří Egypťané své písmové znaky. Naproti tomu, abecední systémy písma vedou zpět k Sumerům. Každé písmo napoví hodně o lidech, kteří jej užívali. Kromě toho má každý národ svou vlastní charakteristiku písma. Ručně psané písmo však bohužel stále více ustupuje. Díky moderní technice je téměř zbytečné. Proto: nejen mluvte, ale občas zase něco napište!