արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   mk Сврзници 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Ч-к--, ---е-а-да -------е ------. Ч_____ д_____ д_ п_______ д______ Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-. --------------------------------- Чекај, додека да престане дождот. 0
S-r--it---1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Чекај- до-е-а-д- -и-ам г--ов - -от--а. Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______ Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-. -------------------------------------- Чекај, додека да бидам готов / готова. 0
S---n---- 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Ч-к-ј, ---е-- ----да--е-в-а-и. Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____ Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и- ------------------------------ Чекај, додека тој да се врати. 0
C----a-,-d--yek---- --ye---n-e d-ʐ-o-. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Ќе п-чека-- -одека--- -е ---ш--ко-а--. Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-. -------------------------------------- Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 0
Chy-k--,-dod-e-- -a--r-es----e---ʐ-o-. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Ќ--поч-к--, -оде---------рш- -и--от. Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-. ------------------------------------ Ќе почекам, додека да заврши филмот. 0
Chy-ka-,-dody----d--pry-s---ye do-d-t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Ќ- ---ек-м,-д--ек--се--ф-р-т--ве--- з--ен-. Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------- Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 0
C---k--,-dody-----a-b-da- -u-t---/ ----ova. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: К-га--ат-----на о--о-? К___ п______ н_ о_____ К-г- п-т-в-ш н- о-м-р- ---------------------- Кога патуваш на одмор? 0
C--------dodyek--da -idam----to--- --otova. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ушт---ре- ---н-от-распу--? У___ п___ л______ р_______ У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т- -------------------------- Уште пред летниот распуст? 0
Chy-k------d---a da -ida--guo--v-- guot---. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Да, у------------з-почн- ле---от-расп--т. Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______ Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т- ----------------------------------------- Да, уште пред да започне летниот распуст. 0
C----aј,--o-yek----ј -- s-e v--t-. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: П-пр-ви------ов-т- -ре---а за----е-з-мата. П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______ П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-. ------------------------------------------ Поправи го кровот, пред да започне зимата. 0
Chyeka-,-dod--k- t----a sye-v--ti. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Изми---и-ги-------,-пре- -а ---н---н--м--а--. И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______ И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-. --------------------------------------------- Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 0
C-yek--,----------oј da---- vra--. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: З--во-- го-п-о-ор--от,-п--д--а -з--зе-. З______ г_ п__________ п___ д_ и_______ З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш- --------------------------------------- Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 0
Kjy---o--y-kam, d--y--- -----e-iso-s-- -osa-a. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: К-г- -- -- вра--ш--ом-? К___ ќ_ с_ в_____ д____ К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-? ----------------------- Кога ќе се вратиш дома? 0
Kj-e poch---am,-----e-- -- --e ---oshi-----t-. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Դասից հետո՞: По-на----а-а? П_ н_________ П- н-с-а-а-а- ------------- По наставата? 0
K-ye---ch--ka-- --dye---m---ye-i-o---i--os---. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Այո, դասից հետո: Да,---ка-о ќе-з-вр---н---ав---. Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________ Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а- ------------------------------- Да, откако ќе заврши наставата. 0
Kj-e-p----e--m, --d-eka d- z--rsh- fi---t. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Отк-к- -ој -ма-- н----ќ-------о--ше-по-е-е д- -або--. О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______ О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-. ----------------------------------------------------- Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 0
Kj-e ----y-k-m----d-eka-da --vrshi-fil---. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: О-како -ој-ј--з-г-б--р-б-та----тој---ми-- з- Аме----. О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______ О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- ----------------------------------------------------- Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 0
K--e p--hy--am- do-ye-a da-----s-i-f---o-. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: Отк-к----ј ----н- ---Ам----а,---- ста-а-бо-ат. О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____ О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т- ---------------------------------------------- Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 0
K-ye-po-hye--m, do----- s-e--f---t---y-t--- z-el---o. K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-. ----------------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -