արտահայտությունների գիրք

hy տանը   »   he ‫בבית‬

17 [տասնյոթ]

տանը

տանը

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Սա մեր տունն է: ‫-ה---י- ----.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
b----t b_____ b-b-i- ------ babait
Վերևում տանիքն է: ‫ל---ה----.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
b--a-t b_____ b-b-i- ------ babait
Ներքևում նկուղն է: ‫למ-- -----.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z-h habait-s--l-nu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Տան հետևում պարտեզն է: ‫מ----י הבי- -- ---‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
ze- h-b----ss--a-u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Տան դիմաց փողոց չկա: ‫א-ן לפני--ב---רח-ב.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
z-h h---i----elan-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Տան կողքին ծառեր են: ‫-מו--לבית-י----י--‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
lem-'la- h-g-g. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
Սա իմ բնակարանն է: ‫ז-----ר------‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
lemata---am--t-f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: ‫ז--ה-טב- וז--ח-- האמב---.‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
lematah--ama-t--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: ‫שם ---אי- ח-ר-המ-ורים ו--ר ה-ינ--‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
l--at-- ---art--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Տան դուռը փակ է: ‫ה-לת----רה.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m-'-xori haba-t y--h-ga-. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Բայց պատուհանները բաց են: ‫--ל--חלו-ו--פתו-ים-‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
e---li--ey-ha-ai---e---. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Այսօր շոգ է: ‫ח- הי---‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
ey-------- habai- r---v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: ‫-נ--- --ל------ד---מ-ו--ם-‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
e-n-l---ey--a-ai----x-v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: ‫-- -- ס-- -כורסא-‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
s-m--h --b--- -e-- -ts--. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Նստեք! ‫ש- /-י-בבק---‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s--uk----b-i- -e-h etsi-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է: ‫ש- נ--א------ ---.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sam-kh ---ai- y-s- --sim. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: ‫-ם---ר----ס----ו-של-.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
z- -adi-a---h-ly. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Հեռուստացույցը շատ նոր է: ‫ה-ל-וי-יה חד---לגמר--‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
zo --dira--sh-ly. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -