Ինչու՞ չեիր եկել:
--- ל- -א--
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
le-a-e-s ma--ehu 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Ինչու՞ չեիր եկել:
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Ես հիվանդ էի:
היית- -ול--
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
l--aret- m-sh-hu 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Ես հիվանդ էի:
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
-א---תי--י -יית- -ו-ה-
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l--a- -o ba--/b-'ta?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
--וע--יא -א--אה-
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
ha-t--x-l---x--ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Նա հոգնած էր:
ה-- -יי-ה---י-ה-
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h--ti -ol-h-xol-h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Նա հոգնած էր:
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
הי- לא-ב-ה כ- ה-א--יית- עיי-ה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h--t- --leh/xo--h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
מ----הו- -א --?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
lo ---t- ---ha-t--xo--h-xol--.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Նա հաճույք չուներ:
לא-התחשק----
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m--u'a-hi--o--a'ah?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Նա հաճույք չուներ:
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
-וא -- בא -י ---הת--ק -ו.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h- h--------e--h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չեիք եկել:
מדו---- -א-- / --
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
hi ha--a- a--fah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չեիք եկել:
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Մեր մեքենան փչացել էր:
-מ-ונ-ת--ל-ו-מ--לקלת-
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi--ait-h---e-ah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Մեր մեքենան փչացել էր:
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
ל--ב-----י----וני--ש--- -ק--ק--.
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi lo ba'----i -i -ait-h a-e-a-.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
---ע-ה-נש---לא -או?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m-du-a-h--lo b-?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
---/ ן איחר---רכ---
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- -----sh-----.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ה- --- לא ב--,--י -- /-- -י-----ר--ת-
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- h--x-sh-q --.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Ինչու՞ չէիր եկել:
---ע-לא-בא--
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l--hit-as-e---o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Ինչու՞ չէիր եկել:
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
Ինձ չէր կարելի:
ה-ה -י---ור.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
hu -- -a--- ---h------e----.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ինձ չէր կարելի:
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
ל- ---- -- ה-ה--- אס--.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
h---- -a -- -- ---xa--eq lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.