Ինչու՞ չեիր եկել:
--ה-לא ---?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
le-ar-t- --sheh- 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Ինչու՞ չեիր եկել:
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Ես հիվանդ էի:
--י-י חולה-
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
le-ar--s-mas---- 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Ես հիվանդ էի:
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
-א -את--כי ה-י-----לה.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l--a- lo ba-t-b-'--?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
---ע-ה----א---ה-
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h-it--x-le-/---ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Նա հոգնած էր:
היא --י-ה----פ--
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h--t- --l-h--ol-h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Նա հոգնած էր:
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
--א--א ב-- -י --א-הי-תה ע-יפ-.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h-iti-xole--x--ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
-ד-ע--וא-ל--ב-?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
lo--a-t-------i-i----eh-x---h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Նա հաճույք չուներ:
---הת-שק לו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
ma-----h- -- b-'--?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Նա հաճույք չուներ:
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
-וא--א----כי ---התחשק --.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h---aitah--ye-a-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չեիք եկել:
--וע--א באתם / ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
h- h-i--- ----a-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չեիք եկել:
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Մեր մեքենան փչացել էր:
-מ------ש----מ-ול----
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi h--ta---yef-h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Մեր մեքենան փչացել էր:
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
-- -אנו--- --כ---ת --נו-----ק-ת-
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi--o---'---ki--i --i----a--f-h.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
מ-------שי- -א בא-?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m----a-h- ----a?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
ה--- ן א--ר--לר----
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- hit--s--q l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
הם-/---ל- ---- כי-ה--- ן -יח-ו--ר--ת-
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- h---a-he- l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Ինչու՞ չէիր եկել:
מ-וע לא---ת?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l-----x-s-eq -o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Ինչու՞ չէիր եկել:
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
Ինձ չէր կարելի:
ה-- -- אס-ר.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h---- b---i--o-hit-ash-q --.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ինձ չէր կարելի:
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
ל--בא-י--י-היה -- א-ו--
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
hu l--ba ki-lo --tx---e--lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.