արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

७६ [छिहत्तर]

76 [chhihattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

kisee baat ka spashteekaran karana 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: तु- -्-ो----ी- --े? तु_ क्_ न_ आ__ त-म क-य-ं न-ी- आ-े- ------------------- तुम क्यों नहीं आये? 0
k--e- -aa---------h-----ran--ara-a 2 k____ b___ k_ s____________ k_____ 2 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 2
Ես հիվանդ էի: मैं बीमा---ा-/--ी मैं बी__ था / थी म-ं ब-म-र थ- / थ- ----------------- मैं बीमार था / थी 0
k-s---ba-t -- --as--e-ka--- kara-- 2 k____ b___ k_ s____________ k_____ 2 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 2
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: म-ं नही- --ा-/ ---क--ो--- मैं -ी-ार-था - -ी मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ- ------------------------------------------- मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी 0
tum-ky-- ---in---ye? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Ինչու՞ չէր նա եկել: व--क्--- ---- आई? व_ क्_ न_ आ__ व- क-य-ं न-ी- आ-? ----------------- वह क्यों नहीं आई? 0
t-m-k--n--ah-n ---e? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Նա հոգնած էր: व---क---- -ी व_ थ_ ग_ थी व- थ- ग-ी थ- ------------ वह थक गयी थी 0
t-m --o---ahin ---e? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: व--न--ं-आई ---ो-क- -ह-थ- ग-ी -ी व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ- ------------------------------- वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी 0
m--- -ee-a-- ---------e m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Ինչու՞ չէր նա եկել: वह -्य-- ---- -या? व_ क्_ न_ आ__ व- क-य-ं न-ी- आ-ा- ------------------ वह क्यों नहीं आया? 0
ma-n-be----- t---/ -h-e m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Նա հաճույք չուներ: उ-क--मन न------ -हा -ा उ__ म_ न_ क_ र_ था उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ- ---------------------- उसका मन नहीं कर रहा था 0
ma-n -e----r---a / thee m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: वह नहीं आ-ा-क्यो--ि-उसकी-इ----------थी व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ- -------------------------------------- वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी 0
ma-- ---in---y--- --ee --on-i-m-i- --e-aar--ha----h-e m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Ինչու՞ չեիք եկել: तु-----क्--ं नह-ं ---? तु_ स_ क्_ न_ आ__ त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े- ---------------------- तुम सब क्यों नहीं आये? 0
m-in na--n -aya /------k--n-- mai--be-m-a--tha-/ th-e m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Մեր մեքենան փչացել էր: ह-ार- गाड़---र-- -ै ह__ गा_ ख__ है ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह- ------------------ हमारी गाड़ी खराब है 0
m--- n-h-- -a-- - aaee---on-- ---n-b--maar-th--/---ee m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: ह- नह-----े-क्यो--ि----री-गा-ी--र-ब -ै ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह- -------------------------------------- हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है 0
v-h--y-- n-h-- aae-? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: वे लो- --य-- -ह-ं आ--? वे लो_ क्_ न_ आ__ व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े- ---------------------- वे लोग क्यों नहीं आये? 0
vah --on -ahi- ----? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: उ----ट्-े- छ-ट--य- -ी उ__ ट्__ छू_ ग_ थी उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ- --------------------- उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
vah kyon-na-------e? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: वे--ो- न-ी--आये--्-ो--- --की ---े----ट-गयी थी वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ- --------------------------------------------- वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
v-- ---k-ga--- -h-e v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Ինչու՞ չէիր եկել: त-- -्------ी- आये ----? तु_ क्_ न_ आ_ / आ__ त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-? ------------------------ तुम क्यों नहीं आये / आई? 0
v-h-thak -a--e---ee v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Ինձ չէր կարելի: मु---आ-े क- ----त---ही- थी मु_ आ_ की अ___ न_ थी म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ- -------------------------- मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
v-- --a- g--e--t-ee v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: म-ं-नह-ं आ-ा-/-आ- ----ंक--म-झ- --े--ी --ुमत- न-ी- थी मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ- ---------------------------------------------------- मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
va-----i- --e- k-o--- v---t-a---a-e---hee v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___ v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e- ----------------------------------------- vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -