Ինչու՞ չեիր եկել:
ত-মি-ক---আ-ন-?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
k-r-ṇ------ā---2
k_____ d______ 2
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2
----------------
kāraṇa dēkhānō 2
Ինչու՞ չեիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
kāraṇa dēkhānō 2
Ես հիվանդ էի:
আমি--সু-্থ-ছি-া--৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
k-------ēkhā-- 2
k_____ d______ 2
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2
----------------
kāraṇa dēkhānō 2
Ես հիվանդ էի:
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
kāraṇa dēkhānō 2
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আ-ি-আস-নি--ারণ আ----সুস্থ---লাম-৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
tum- kēn--ās--i?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স- (-ে-ে)---ন আ-ে--?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
tum- kēna--sani?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
tumi kēna āsani?
Նա հոգնած էր:
সে-ক-লা--ত--িল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
tu-- -ē-- ā----?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Նա հոգնած էր:
সে ক্লান্ত ছিল ৷
tumi kēna āsani?
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
স--আ-েন- ---- সে ক--া-্--হয়ে ---ে-ি--৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
Ām--as-s-ha----l-ma
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে --ে-ে--ক-ন-আ-ে--?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
Ām- asu-tha--hi-ā-a
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Āmi asustha chilāma
Նա հաճույք չուներ:
ত-র--চ--ে-ছিল ---৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Ā-i--su-tha-ch---ma
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Նա հաճույք չուներ:
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Āmi asustha chilāma
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে-আস-ন--ক-রণ তা- -চ্ছে -িল-ন--৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
ā-i -sin----ra-- āmi asu---a ---l--a
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չեիք եկել:
ত-মর- -ে--আসন-?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
ā-----i-- kār------i asus-ha --i-ā-a
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չեիք եկել:
তোমরা কেন আসনি?
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Մեր մեքենան փչացել էր:
আ---ের-গাড-ী---রা- --ে গ-ছে-৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
āmi-ā---i kā-aṇa-āmi--susth- chi---a
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আ--- আসি-- -া-ণ--ম--ের---------রা- --- গেছে ৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
s- (m--ē) -ēn---sē-i?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকে-া-কে---সে-ি?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
sē-(m--ē- kē---ā--n-?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকেরা কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
ত--ে- ট্রেন-চল--গি--ছিল ৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
s- (m--ē)---na ----i?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তার------- কা-ণ-ত-দের ট্--ন চল- -----িল ৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
S- --ā-ta ---la
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Sē klānta chila
Ինչու՞ չէիր եկել:
ত-মি-ক---আসনি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
Sē---ānta chi-a
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Ինչու՞ չէիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
Sē klānta chila
Ինձ չէր կարելի:
আ-ার আ--া- --ুম-ি---- -- ৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Sē ----t- --ila
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Ինձ չէր կարելի:
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Sē klānta chila
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আম--আস-নি -া-----া- ------অনু-ত--ছি- ন--৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
sē--s--i-kā-aṇa-sē k--n-a---ẏ--p--ēch-la
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila