Այնտեղ կենդանաբանական այգի է: |
ש---מצא--ן הח----
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-m----t-a --------y--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է:
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Այնտեղ ընձուղտներն են: |
-- נמצאו--הג’-ר-ות-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sha---imtsa-g-- ha-a---.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Այնտեղ ընձուղտներն են:
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Որտե՞ղ են արջերը: |
---- --צ-ים הדו-ים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
sh-m n-mtsa--a---ax-yo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Որտե՞ղ են արջերը:
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Որտե՞ղ են փղերը: |
ה----ה--לים-
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
sham--imt-a'-- -a--r--ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Որտե՞ղ են փղերը:
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Որտե՞ղ են օձերը: |
היכן --חשי--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h--khan -im-sa-im----ubim?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Որտե՞ղ են օձերը:
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Որտե՞ղ են առյուծները: |
--כן--אר----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
heykh-n----i-i-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Որտե՞ղ են առյուծները:
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ: |
-ש--- מ-ל-ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
hey---n--ap-l--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ:
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Ես ունեմ տեսախցիկ: |
יש ל--ג- --ר---
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
hey-h-n--apilim?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Ես ունեմ տեսախցիկ:
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը: |
ה--ן--ס-ל-ה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
he--h-- -anexa-h-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը:
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են պինգվինները: |
הי-----צאי- ה-ינגוו--י-?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heyk-a----n-x--him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են պինգվինները:
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են կենգուրուները: |
---- --צ--ם הק-גור-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-ykhan ----x-shi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են կենգուրուները:
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները: |
ה----נמ--י- -ק-נ--ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he--han h-'-----t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները:
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
Որտե՞ղ է զուգարանը: |
ה-כ----יר--ים-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y-s- -i-m-ts--mah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Որտե՞ղ է զուգարանը:
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Այնտե՞ղ մի սրճարան է: |
שם--מצ---י- הק-ה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
yesh-l--mat--em-h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Այնտե՞ղ մի սրճարան է:
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է: |
----ש -סעד-.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y--h----m-t-l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է:
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Որտե՞ղ են ուղտերը: |
ה--- נמ---ם-הגמלי--
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
yesh-li gam ---re-ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ են ուղտերը:
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը: |
הי-ן נ--אות הגו-י--ת--הזברו--
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y-sh -- --- mas--t-h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը:
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները: |
---ן--מצא---ה-מר-- --------?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y--h-li---------et-h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները:
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|