արտահայտությունների գիրք

hy կենդանաբանական այգում   »   zh 在 动物园 里 。

43 [քառասուներեք]

կենդանաբանական այգում

կենդանաբանական այգում

43[四十三]

43 [Sìshísān]

在 动物园 里 。

zài dòngwùyuán lǐ.

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է: 动物-------。 动__ 在 那_ 。 动-园 在 那- 。 ---------- 动物园 在 那边 。 0
z-i d-n--ùy----lǐ. z__ d_________ l__ z-i d-n-w-y-á- l-. ------------------ zài dòngwùyuán lǐ.
Այնտեղ ընձուղտներն են: 长-鹿 - 那边 。 长__ 在 那_ 。 长-鹿 在 那- 。 ---------- 长颈鹿 在 那边 。 0
zài dòn---yu-n-lǐ. z__ d_________ l__ z-i d-n-w-y-á- l-. ------------------ zài dòngwùyuán lǐ.
Որտե՞ղ են արջերը: 熊-- ---里-? 熊 都 在 哪_ ? 熊 都 在 哪- ? ---------- 熊 都 在 哪里 ? 0
Dòn-w----n-zài -à b-ān. D_________ z__ n_ b____ D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-. ----------------------- Dòngwùyuán zài nà biān.
Որտե՞ղ են փղերը: 大- 都-- 哪- ? 大_ 都 在 哪_ ? 大- 都 在 哪- ? ----------- 大象 都 在 哪里 ? 0
D-ng-ùyu-n ----nà---ā-. D_________ z__ n_ b____ D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-. ----------------------- Dòngwùyuán zài nà biān.
Որտե՞ղ են օձերը: 蛇-都 在 哪里 ? 蛇 都 在 哪_ ? 蛇 都 在 哪- ? ---------- 蛇 都 在 哪里 ? 0
D-n-w------z-i-n- --ān. D_________ z__ n_ b____ D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-. ----------------------- Dòngwùyuán zài nà biān.
Որտե՞ղ են առյուծները: 狮子--------? 狮_ 都 在 哪_ ? 狮- 都 在 哪- ? ----------- 狮子 都 在 哪里 ? 0
Ch---j-ng-- zà--nà -i--. C__________ z__ n_ b____ C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-. ------------------------ Chángjǐnglù zài nà biān.
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ: 我 -------机 。 我 有 一_ 照__ 。 我 有 一- 照-机 。 ------------ 我 有 一台 照相机 。 0
Chá-g-ǐ---ù z-i-n----ān. C__________ z__ n_ b____ C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-. ------------------------ Chángjǐnglù zài nà biān.
Ես ունեմ տեսախցիկ: 我 - - 一台 电影-影机 。 我 也 有 一_ 电____ 。 我 也 有 一- 电-摄-机 。 ---------------- 我 也 有 一台 电影摄影机 。 0
C-ángjǐn--ù-z-i nà--iān. C__________ z__ n_ b____ C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-. ------------------------ Chángjǐnglù zài nà biān.
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը: 电- 在 -里 ? 电_ 在 哪_ ? 电- 在 哪- ? --------- 电池 在 哪里 ? 0
Xi----d----à- n-lǐ? X____ d__ z__ n____ X-ó-g d-u z-i n-l-? ------------------- Xióng dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են պինգվինները: 企鹅 都-在--里 ? 企_ 都 在 哪_ ? 企- 都 在 哪- ? ----------- 企鹅 都 在 哪里 ? 0
Xi-ng-------i ---ǐ? X____ d__ z__ n____ X-ó-g d-u z-i n-l-? ------------------- Xióng dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են կենգուրուները: 袋- - - 哪里-? 袋_ 都 在 哪_ ? 袋- 都 在 哪- ? ----------- 袋鼠 都 在 哪里 ? 0
Xi-ng--ō- --i ---ǐ? X____ d__ z__ n____ X-ó-g d-u z-i n-l-? ------------------- Xióng dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները: 犀--- 在 哪里-? 犀_ 都 在 哪_ ? 犀- 都 在 哪- ? ----------- 犀牛 都 在 哪里 ? 0
Dà x-àng d-u-zài-nǎ--? D_ x____ d__ z__ n____ D- x-à-g d-u z-i n-l-? ---------------------- Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ է զուգարանը: 厕所 ---里-? 厕_ 在 哪_ ? 厕- 在 哪- ? --------- 厕所 在 哪里 ? 0
Dà xiàng d-u ------lǐ? D_ x____ d__ z__ n____ D- x-à-g d-u z-i n-l-? ---------------------- Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
Այնտե՞ղ մի սրճարան է: 那边-有-一- --厅 。 那_ 有 一_ 咖__ 。 那- 有 一- 咖-厅 。 ------------- 那边 有 一间 咖啡厅 。 0
Dà -iàng d----ài n-l-? D_ x____ d__ z__ n____ D- x-à-g d-u z-i n-l-? ---------------------- Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է: 那边 --一--饭店 。 那_ 有 一_ 饭_ 。 那- 有 一- 饭- 。 ------------ 那边 有 一家 饭店 。 0
Shé-d-u -ài -ǎ-ǐ? S__ d__ z__ n____ S-é d-u z-i n-l-? ----------------- Shé dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են ուղտերը: 骆------哪- ? 骆_ 都 在 哪_ ? 骆- 都 在 哪- ? ----------- 骆驼 都 在 哪里 ? 0
Shé---u-zài--ǎ-ǐ? S__ d__ z__ n____ S-é d-u z-i n-l-? ----------------- Shé dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը: 大-猩-- -- 都---哪--? 大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ? 大-猩 和 斑- 都 在 哪- ? ----------------- 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 0
Shé dōu--ài----ǐ? S__ d__ z__ n____ S-é d-u z-i n-l-? ----------------- Shé dōu zài nǎlǐ?
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները: 老虎-和-鳄--都 ----? 老_ 和 鳄_ 都 在__ ? 老- 和 鳄- 都 在-里 ? --------------- 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 0
Shī-i d-u z-- nǎlǐ? S____ d__ z__ n____ S-ī-i d-u z-i n-l-? ------------------- Shīzi dōu zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -