Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
我 和-医生 有-一个 预- 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
kàn--īshēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
我 --一个 -点钟- -约 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kàn--ī----g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
您 --什么 -字-?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
wǒ-hé-------g -ǒu--g-----u-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
请 您---候诊室-----。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w- -é y--h--g yǒuyīgè---yuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
医生 -上 --来 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
wǒ h- yīs--ng-y------ -ùy--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
您的 -险 ---里--?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
Wǒ y-u-----s-í d--n--hō-- d---ùyuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
我 能 为 您 --么---?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ-y-----è-s-- di-n--h----de yù-u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ցավեր ունե՞ք: |
您 哪里-有-疼- ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W- ---y----s---d--n -hōn- de --y--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ցավեր ունե՞ք:
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
哪- - ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-n-ji-- shén-- -í-gz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
我 后----疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
N-n -i-o-s--nm- mín---?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
我-经- -痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N-n -ià- shé--e ---g--?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
我 --- -子痛-。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q--g--ín--à--h---hěn--h- d-n--y----.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
请---露- 上身-!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐng--í- -à- ---zhěn -hì d-n- y-xi-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
请-您 躺-在--床- 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Q----nín zài --uzh---s-ì ---g y-xi-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
血压 - 正常- 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Y--hē-g mǎs--n---i- -á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
我 --- ---- 。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yī-h-ng -ǎ----g -i- l--.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
我-给-- 一--药- 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y-shē-g----h-n- ji---á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
我 给 您-----方, -----取 --。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N---de -ǎ-x-ǎn-s-- nǎ-- --?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|