Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
我-- 医生-- 一---约-。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
kàn---s-ēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
我 有 -个 -点钟---- 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
k-n ----ē-g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
您 叫-什么 名--?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w- hé----hē---yǒu-īgè yù--ē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
请---- ----等一下-。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w- -- yīshēn--yǒu-īgè-y--uē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
医---上 就 来-。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w--h--y-sh-ng-yǒ-yīg----yuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
您--保险 - -里的 ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
Wǒ y--yīgè --í-d----zh-n--d--y--u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
我---为-----么-吗 ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W- y-uy------í diǎn -h--- -e-y-y--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ցավեր ունե՞ք: |
您--- - 疼痛-?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Wǒ ---y--- --í-d----zh-ng de y-yu-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ցավեր ունե՞ք:
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
哪----?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-n ji----h---e -í-gzì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
我--- ----。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Ní--j-à--sh-nme mí----?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
我 ---头- 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Ní---i-- -hé-m- mí----?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
我-有-候-肚---。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q--g-ní- --i-hòu-hě---h---ěn---ī---.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
请 ------身-!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q-n---ín-zà--h-u---n------ě-g----i-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
请 --- 在 --上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ-- n-n-z-- hò--h-n -hì d--g yī-i-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
血--是---的 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yīsh-ng---s--ng -iù -ái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
我 给---打--针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Y--hē-g--ǎs-à-- jiù--ái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
我-给-您-一些 -- 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--h--g-mǎsh-ng-j-ù--ái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
我-给-您 开个 --- 到--- - 药 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Ní---e bǎox-ǎ- sh- nǎ-ǐ --?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|