արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   px No médico

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [cinquenta e sete]

No médico

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR) Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Eu ten-o---a -o-su-ta -o--édico. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Eu t-nho -ma ---su--a--s d--. E_ t____ u__ c_______ à_ d___ E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Qua--- - seu no--? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: Agu---e-na----a de--s-e-a. A______ n_ s___ d_ e______ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
Բժիշկը կգա հիմա: O-mé-i-o--á--e-. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: Q-a- o -e--p-ano--e--a---? Q___ o s__ p____ d_ s_____ Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: E- q-- p-s-o--h--ser úti-? E_ q__ p____ l__ s__ ú____ E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
Ցավեր ունե՞ք: T-m-d-re-? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Որտե՞ղ է ցավում: Ond- dó-? O___ d___ O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: Eu -enh- se-p----o-es-d---osta-. E_ t____ s_____ d____ d_ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
Ես գլխացավեր ունեմ: E- te--o ---tas v-z-s-d---s -- -ab--a. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: À------- te-ho--or----- b-r---a. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Tire a--ar-e de --ma----su---o---! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Պառկեք անկողնու վրա: D------e-n--m--a,-por---vo-! D_______ n_ m____ p__ f_____ D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
Արյան ճնշումը նորմալ է: A t-n-ão a-te--a- está b--. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Ես Ձեզ ներարկում եմ: E- v-- l-e---r-u--------ão. E_ v__ l__ d__ u__ i_______ E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: E- -o--l-e-d-r-c-mp-----os. E_ v__ l__ d__ c___________ E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: E- v-u l-e ----uma-r---ita ---- ---a-m--i-. E_ v__ l__ d__ u__ r______ p___ a f________ E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -