արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   px Encontro

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [vinte e quatro]

Encontro

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR) Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Voc- per-e- o--ni--s? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: E- e---re--m--a -or---o--v--ê. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Nã--t-m -m-ce-u--- c-m -o-ê? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: D--p---im-------e-- po-t-a-! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Da --óx--a-v-z p-gue--m --xi! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: D--p-ó--ma--e----v--u--gu-rd--c-u--! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Վաղը ես ազատ եմ: Am------st-- d- ----a. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Vam---os --r----n--? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: La--nt---a----anhã---- p-s--. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: V-c- já te- --anos---ra e-t- f---d---ema--? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Ou -o---j--te- -m en-----o? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Eu --g-r- -u------en--n--em---n---im-d----man-. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Vamos faz-r u----q-en-que? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Ծովափ գնա՞նք: V-mo- - -r-ia? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Vam-s----------a? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Eu -ou -- b-sca--no---cr----i-. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: E---ou te--usca---- -u- --sa. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: E---o- te-b--c---no p---o de-ô---u-. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -