Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
Ал-м-н--сү---ү--е-сү---йбү б-л--й-.
А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
A- --n--sü--bü--e--üyb--b--b-lb-ym.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
Ал кайтып -елеби-ж--к---ей-и -ил---м.
А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
Al--e-- -ü-ö-ü je --yb-yb- -i----m.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
А---аг--ча-а-- ---чалб----- б--бе--.
А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
A--me-i-s---bü-je----b-----b--bey-.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
Ал -ени--үй---?
А_ м___ с______
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
Al kay--p--el-bi -e kelb--b- -il---m.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Ал мени сүйөбү?
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
А- кай--- к--еби?
А_ к_____ к______
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
Al---y-ı--kel-----e-k--beyb- -i-be-m.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Թե նա կվերադառնա՞:
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
А----га ча----?
А_ м___ ч______
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A- -a-t---k-l--- ------b-y-i--il-e-m.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Ал мага чалабы?
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
А- -е--ж--ү----о---нуп ж-т-бы де- -зүм--суро- --р--.
А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A--ma---çalabı j----lb-y--,----b-ym.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
М------а ----а----ө-----б- д-- -зүмө с--оо бе-е-.
М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
Al-ma-a----a------çalba-----bi-b---.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
Ал -а-п-а--ып ж--а---д-- ө-үм--с-р-о -е-е-.
А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A--m-g- ç-l--- -e ----aybı, ----ey-.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
А- м----о---п-жат--ы?
А_ м___ о____ ж______
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
A--me-i----ö--?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni süyöbü?
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
Ан-----шк- -ирө- ба---?
А___ б____ б____ б_____
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
Al-m-ni süyöbü?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Анда башка бирөө барбы?
Al meni süyöbü?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
А--ч-----ты-а---- ------?
А_ ч_______ а____ ж______
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al ---- -ü--b-?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al meni süyöbü?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
Ал --ни-чын--п -а-ш--кө-өр-нө --мөн---бар.
А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A- k---ıp --lebi?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al kaytıp kelebi?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
Ан-н--а-- -а----з-арына-к----ү--б--.
А___ м___ к__ ж________ к______ б___
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
A---ay--p -el--i?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Al kaytıp kelebi?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
Аны----г---йлө-өөрун- к-мө-ү- бар.
А___ м___ ү__________ к______ б___
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
A--k-y-ıp-kele--?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Al kaytıp kelebi?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
Ал ме-и -ындап ---ш- ---өб-?
А_ м___ ч_____ ж____ к______
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
A- m-g--çal-b-?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al maga çalabı?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
А----г- -аза-ы?
А_ м___ ж______
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
A- ma-a-ça-a--?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Ал мага жазабы?
Al maga çalabı?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
Ал -----ү-л--ө--?
А_ м___ ү________
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
A- m----çala-ı?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga çalabı?
|