արտահայտությունների գիրք

hy բողոքներ հյուրանոցում   »   ky Мейманканада – Даттануулар

28 [քսանութ]

բողոքներ հյուրանոցում

բողոքներ հյուրանոցում

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ցնցուղը չի աշխատում: Д-ш и-т-бейт. Д__ и________ Д-ш и-т-б-й-. ------------- Душ иштебейт. 0
M--m-n-ana-- ----------lar M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Տաք ջուր չի գալիս: Ы-ы---у--ж-к эк--. Ы___ с__ ж__ э____ Ы-ы- с-у ж-к э-е-. ------------------ Ысык суу жок экен. 0
M-ym---an-d- --Dat---uu--r M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Կարո՞ղ եք նորոգել: Му-у -ңд-т- ала---б-? М___ о_____ а________ М-н- о-д-т- а-а-ы-б-? --------------------- Муну оңдото аласызбы? 0
Duş-iş--bey-. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Հեռախոս չկա սենյակում: Бө-м-д- т--е-о--ж--. Б______ т______ ж___ Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к- -------------------- Бөлмөдө телефон жок. 0
D-- iş-eb-yt. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Հեռուստացույց չկա սենյակում: Б-л-өдө-т---в---- жо-. Б______ т________ ж___ Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к- ---------------------- Бөлмөдө телевизор жок. 0
D-ş---te----. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Սենյակը չունի պատշգամբ: Бөлмө-- б-лкон ж-к. Б______ б_____ ж___ Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к- ------------------- Бөлмөдө балкон жок. 0
I----s-u--o--e--n. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Սենյակը աղմկոտ է: Б-л---өт--ызы-ч-у. Б____ ө__ ы_______ Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у- ------------------ Бөлмө өтө ызы-чуу. 0
I-ık -uu j-k -ken. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Սենյակը փոքր է: Бөлм- өт----ч-не--й. Б____ ө__ к_________ Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й- -------------------- Бөлмө өтө кичинекей. 0
I--k -u--jok -k-n. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Սենյակը մութ է: Б-----өтө------гы. Б____ ө__ к_______ Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы- ------------------ Бөлмө өтө караңгы. 0
Mu-- ---o-o-alasız--? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Ջեռուցումը չի աշխատում: Жы----у ----бе-т. Ж______ и________ Ж-л-т-у и-т-б-й-. ----------------- Жылытуу иштебейт. 0
Mu-u-o-doto-al---z--? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Օդակարգավորիչը չի աշխատում: К--ди-------и-т-б---. К__________ и________ К-н-и-и-н-р и-т-б-й-. --------------------- Кондиционер иштебейт. 0
M--- oŋ-o-- a-a-ı-bı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Հեռուստացույցը չի աշխատում: Те---из---бу---г--. Т________ б________ Т-л-в-з-р б-з-л-а-. ------------------- Телевизор бузулган. 0
B-lmöd--te-e--n ---. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Դա ինձ դուր չի գալիս: Ма-а-бул---к-ай-. М___ б__ ж_______ М-г- б-л ж-к-а-т- ----------------- Мага бул жакпайт. 0
Böl-ö-ö t-le--n-j-k. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Իմ համար դա թանկ է: Б-л --н--ч-- -т- кы----. Б__ м__ ү___ ө__ к______ Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-. ------------------------ Бул мен үчүн өтө кымбат. 0
Bö---dö--e----n-j--. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Ավելի էժան չունե՞ք: С-зде----а--ра--- --р--? С____ а__________ б_____ С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы- ------------------------ Сизде арзаныраагы барбы? 0
Bö---d- -e--viz---jo-. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: Жа--н-ж-р---ж-ш-а- --та-а--с--б----? Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____ Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы- ------------------------------------ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 0
Bölm--ö ---e-iz-- --k. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: Ж--ын-ж--д- --н---на- ----ы? Ж____ ж____ п________ б_____ Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы- ---------------------------- Жакын жерде пансионат барбы? 0
Bö--ö----eleviz-r----. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: Ж--ын жерде-р-ст-р-- ---б-? Ж____ ж____ р_______ б_____ Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы- --------------------------- Жакын жерде ресторан барбы? 0
B-lmö-- -a---- --k. B______ b_____ j___ B-l-ö-ö b-l-o- j-k- ------------------- Bölmödö balkon jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -