արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   pt Imperativo 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: És-t----r-g-iços- - n---se-a- t-o-pre----os-! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: T- do---s --é m-i-o ta----- -ã--durm-s até---- -ar-e! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Tu -ens --o-tar-e –-nã- venh----------d-! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: T- ----t- t-o --to-- -ão------tã- -lt-! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: T----l-s -ã---a----– nã- fal-s -ão -a-x-! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Tu-be-es--e -ai- - --o-beb------to! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: T- f-m-s de-mais----ão -um----a---! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: T--t----lh-s-de mais-– --- -r--a-hes--an--! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: T- vais-tão --press--- --- -á- tã---e--e---! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Leva-te---,---nho- ----er! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: S--te--e- Se-hor --ller! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: Fiq-- sen-ad-, S--ho--M-ll--! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Համբերություն ունեցե´ք: T-n---p-ci-n-i-! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: V---om--alma! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: E--ere -- -----to! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Զգույշ եղե´ք: T-n-- -uida-o! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: Seja -o-t-al! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Հիմար մի եղե´ք: N-o-sej---st-pi-o-/--! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -