արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   uk В ресторані 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

V restorani 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Я--уч-ий-с--, -удь--аск-. Я_______ с___ б__________ Я-л-ч-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Яблучний сік, будь-ласка. 0
V resto-an- 2 V r________ 2 V r-s-o-a-i 2 ------------- V restorani 2
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Л--он-д--б-д--лас--. Л_______ б__________ Л-м-н-д- б-д---а-к-. -------------------- Лимонад, будь-ласка. 0
V r-s--r--i-2 V r________ 2 V r-s-o-a-i 2 ------------- V restorani 2
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Том---ий---к,-б--ь----ка. Т_______ с___ б__________ Т-м-т-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Томатний сік, будь-ласка. 0
Y-b-uc--yy̆ -ik, -u-ʹ--a-k-. Y_________ s___ b__________ Y-b-u-h-y-̆ s-k- b-d---a-k-. ---------------------------- Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Я б---пив / -и--ла келих -е-в-но-о--и--. Я б в____ / в_____ к____ ч________ в____ Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х ч-р-о-о-о в-н-. ---------------------------------------- Я б випив / випила келих червоного вина. 0
Y-b--c-n-y̆ sik- ------a---. Y_________ s___ b__________ Y-b-u-h-y-̆ s-k- b-d---a-k-. ---------------------------- Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Я-б -и--- / випи-а кел-- -іл--о ----. Я б в____ / в_____ к____ б_____ в____ Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х б-л-г- в-н-. ------------------------------------- Я б випив / випила келих білого вина. 0
Yab--ch-yy̆ --k- -u-------a. Y_________ s___ b__________ Y-b-u-h-y-̆ s-k- b-d---a-k-. ---------------------------- Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: М--і,-бу-ь---ска, п---к--ш-мпа-сь--г-. М____ б__________ п_____ ш____________ М-н-, б-д---а-к-, п-я-к- ш-м-а-с-к-г-. -------------------------------------- Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 0
Lym-nad--b----laska. L_______ b__________ L-m-n-d- b-d---a-k-. -------------------- Lymonad, budʹ-laska.
Ձուկ կուզեի՞ր: Ти люби-----у? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ти любиш рибу? 0
Ly---ad, -udʹ-las-a. L_______ b__________ L-m-n-d- b-d---a-k-. -------------------- Lymonad, budʹ-laska.
Տավարի միս կուզեի՞ր: Ти лю-----ло-и----? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-о-и-и-у- ------------------- Ти любиш яловичину? 0
Lymona-,-bud---as--. L_______ b__________ L-m-n-d- b-d---a-k-. -------------------- Lymonad, budʹ-laska.
Խոզի միս կուզեի՞ր: Ти---б-ш-с-ин-ну? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-и-и-у- ----------------- Ти любиш свинину? 0
T--a---y̆----- b-dʹ---s--. T_______ s___ b__________ T-m-t-y-̆ s-k- b-d---a-k-. -------------------------- Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Я-х---- -- /---т-------о-- -е- м’я--. Я х____ б_ / х_____ б щ___ б__ м_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б щ-с- б-з м-я-а- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 0
T-ma---y̆ si-- bu-ʹ---sk-. T_______ s___ b__________ T-m-t-y-̆ s-k- b-d---a-k-. -------------------------- Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Я-хо-і--би - хот-ла-б -в-ч--- --р---. Я х____ б_ / х_____ б о______ с______ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-о-е-у с-р-в-. ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 0
To-at-y-̆-s-k- b-dʹ--as--. T_______ s___ b__________ T-m-t-y-̆ s-k- b-d---a-k-. -------------------------- Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Я-х-чу---сь---- що-н- --е-а-д------ек-т-. Я х___ щ____ н_ щ_ н_ т____ д____ ч______ Я х-ч- щ-с-, н- щ- н- т-е-а д-в-о ч-к-т-. ----------------------------------------- Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 0
YA b ----v-- vy-yl---elyk- c-ervo-oh- vy-a. Y_ b v____ / v_____ k_____ c_________ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- c-e-v-n-h- v-n-. ------------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: В--хо--т- -е з рис-м? В_ х_____ ц_ з р_____ В- х-ч-т- ц- з р-с-м- --------------------- Ви хочете це з рисом? 0
YA b v--yv -------a--e---- cher-onoh- -y-a. Y_ b v____ / v_____ k_____ c_________ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- c-e-v-n-h- v-n-. ------------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: В----ч-т--це-з-м--ар-на-и? В_ х_____ ц_ з м__________ В- х-ч-т- ц- з м-к-р-н-м-? -------------------------- Ви хочете це з макаронами? 0
Y----v-p---/-vypy-a--ely-h-c-erv-n--o---n-. Y_ b v____ / v_____ k_____ c_________ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- c-e-v-n-h- v-n-. ------------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Ви--очете--е-з -а-топ---? В_ х_____ ц_ з к_________ В- х-ч-т- ц- з к-р-о-л-ю- ------------------------- Ви хочете це з картоплею? 0
YA----y-yv-/ v--yl- --lykh--i---- vyna. Y_ b v____ / v_____ k_____ b_____ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-. --------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
Համեղ չէ: Це -е-і не с---у-. Ц_ м___ н_ с______ Ц- м-н- н- с-а-у-. ------------------ Це мені не смакує. 0
YA b vypyv-/--ypy---kelyk- -ilo-o----a. Y_ b v____ / v_____ k_____ b_____ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-. --------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
ՈՒտելիքը սառն է: Ї-а хол--н-. Ї__ х_______ Ї-а х-л-д-а- ------------ Їжа холодна. 0
Y- - vy--v-/ ----l- kel-kh----o-- -yn-. Y_ b v____ / v_____ k_____ b_____ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-. --------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
Ես դա չեմ պատվիրել: Я ц-ог---е за---ля- --за-о--ял-. Я ц____ н_ з_______ / з_________ Я ц-о-о н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- -------------------------------- Я цього не замовляв / замовляла. 0
Me-i,------------ ply-shku --ampan--koho. M____ b__________ p_______ s_____________ M-n-, b-d---a-k-, p-y-s-k- s-a-p-n-ʹ-o-o- ----------------------------------------- Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -