արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   sr У ресторану 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: C-к -д ја--ке,--ол-м. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U re----a-u-2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Лим--ад---мо-им. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U -est-r-n--2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: С-к----па---а---- -олим. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Co- o- jabuk-, -o--m. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Ј---их---д--ч----црв---- вина. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C---o- --bu--,-mo-im. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ј--б-х-р-д- чаш- -елог --на. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
C----- j-b-ke, -o-i-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ј--б----адо--лашу ш--п--ц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
L-----d----olim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Ձուկ կուզեի՞ր: Во-и---и рибу? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Li-u--d-- mo---. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Տավարի միս կուզեի՞ր: Волиш-л- го-е--н-? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
L--u--------lim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Խոզի միս կուզեի՞ր: В-ли---и-с----т--у? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Sok-o- -ar-da--a,---l-m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Х--- ------а---х---шт- --з---са. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Sok-od--a-a---z----oli-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Хт---/-хт--а-бих плат---- по-р-е-. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S-- o- -a---aj--,-mo--m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Х--о / х---а --х-н-ш------ -е ---је--у-о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
J- -ih-rado--ašu cr----g--in-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Же-ите--и--- ----р-----? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja--ih-r-d- čaš--crve-o----na. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Жел-т- -и т- с----ан--ма? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ja bih ---o -ašu c--en-g v-na. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Жели---л---о----ромпи-ом? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ja b---r-do ---u---l-- ----. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Համեղ չէ: Т- м--н--- --ус-о. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
Ja-bi--ra---ča-- --log --n-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
ՈՒտելիքը սառն է: Јел--је х----о. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Ja -i--ra-- ča-u---log -ina. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ես դա չեմ պատվիրել: Т- -a ----- н-ру--- /-н-р-ч-ла. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
J- -i--r--o -la---ša------a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -