արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   sr У ресторану 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: C-- -д-јаб---,-мол--. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U -----ranu-2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Ли-у---у- --ли-. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U -e-t---n--2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Сок-од п-р-д-ј-а- мо-и-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
C---o----b--e, --l-m. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Ја б-- -а-- -а-- ц-веног вина. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C-- o- j-------molim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ј- ------до--а-у-б-л---вина. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Co---d-------, mo---. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ј- -и- радо--л--у ш-м-----. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
L--unad-,--ol-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Ձուկ կուզեի՞ր: В-л----и р-бу? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
L-m-nad-, -ol-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Տավարի միս կուզեի՞ր: Во-иш-ли гов-дину? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Li-un---- -ol-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Խոզի միս կուզեի՞ր: В-лиш--и св--е-и--? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
S-k od-p---da---- -oli-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Х-е- - хт-ла-би- н--т- бе------. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
So- o---a---ajza,--o--m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Хте- / ---ла-бих-п---у с- -оврћ-м. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S-k -d-pa-ad---a--m--im. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Х--- ---т-ла--и- н--т- шт--н--траје -уг-. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
J- bih -a-o ---u---ve----vi--. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Жели-е ----- --пир--ч--? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja b-h-ra-o ča-- -rv--og ----. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Ж-лит---- -- с-р--анц---? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ja b-h-------ašu--r-e----v---. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Же-ит- ли--о-- -ромпи---? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ja --h---d--ča-u b---- vi-a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Համեղ չէ: Т--ми--иј- у-----. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
J---ih --do ---u -e-o-----a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
ՈՒտելիքը սառն է: Ј----ј- х-а-но. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Ja bih--ad--čašu--e--g-v-n-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ես դա չեմ պատվիրել: Т- ja ни-ам нар---- - н-р-чи--. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
J----h r--o-----u--ampan--a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -