արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   kk Табиғат аясында

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Анау------а-ы кө-іп т-р-ың б-? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
T---ğ-t ---s---a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Ан-у-т--д--к-р--------ң-б-? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
Tab--a- ay-sı--a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ан-- а-ылды көріп--ұр-ы- --? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A-a---u-a-a-ı kö-i---u--ıñ--a? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Ана--өзен-і-к--іп-тұр-ың -а? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
A-a--m-nara-----rip tu-s-- b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: А-а- ------і к-рі- --рс-- б-? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
A--- m--ar-n- -ör-- tursıñ-ba? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ан---көл---к-ріп-т-р--ң ба? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A-a- -a-dı k-----t-rsıñ ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Мы-а-құ- -аға---най-ы. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
An-w --w-- --rip----sıñ b-? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Мын- ағ-ш маған -на-д-. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
A-a- t-wdı -ör-- -ur-ıñ --? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: М--- -а- ма--- ұ-а-д-. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
A--- -wıl-ı-kör-p--u-s---b-? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Мы---с--ба- м-ғ-н--на--ы. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Anaw-a--ld--kör---t-r-ıñ ba? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Мы-а---қ--ағ-н-ұна---. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
A-aw-a--l---kö-i- t--sı----? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: М--а-гү- ----н---а---. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
Anaw -zen-- k-r-----rsıñ--a? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա սիրուն եմ համարում: Мен---е,---- әд--і. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
An-w-öze--- körip-t--sıñ b-? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ме-ің--,-бұл қызық. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
Ana--ö--n---k-rip--u--ı- b-? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Мені-ше----- ғ-жап. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
A-aw--öp--d---ör----u--ı- --? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: М-н-ңше- -ұ--сұ-ы-с-з. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Anaw -öpird- --r-- tu---- b-? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: М--ің--,-бұ--қ-зық-ы-. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
An-w k--ir-i --ri--tu-s-- -a? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Меніңш-,---л қо-қынышты. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
A--w----d----r-p---rsı--b-? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -