արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   kk Табиғат аясында

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: А----------н-----іп-т---ы---а? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
Tabï-a- a--sın-a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Ана- тауды -ө--п-тұр-ың--а? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
Ta-ï-a- a--sın-a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: А----ау-л-ы-к-ріп--ұ---ң -а? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A--- m----an- -öri--tu-s-ñ b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Анау ө----і-к-ріп --рс-ң --? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
Anaw-mun-r--ı---ri- t--sıñ---? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Ан---кө--рді-кө--п -ұрс-- б-? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
Ana---u-a---- --rip -urs-ñ --? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ана--к--ді --ріп---------а? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A-aw -a-dı -ö-i--tur-ı- -a? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Мына құс м---- -на--ы. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
A--w-t-wd- k--i--t-r--ñ---? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Мы-а--ғ-ш --ған ұ----ы. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
A--w t-wdı kö-i----r-ı- --? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: М-н- т-с-м-ға--ұ-ай-ы. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
An-w aw-l-- k-rip -u--ıñ-ba? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: М-н-----бақ-маған-ұн----. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Ana---wıl-- ----p-t--s---b-? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: М-на--а----ғ-н ---йд-. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
Ana---wıl-ı -öri- turs-ñ ba? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: М-н- -үл --ғ-н-ұнай-ы. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
An-w ö--n-i-kö-----u-s---ba? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա սիրուն եմ համարում: Ме--ң-е,--ұ----е-і. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
A-aw özend- kö-ip -u-sı----? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Мен-ңш-, --- -ы-ық. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
A-aw--zen---k-ri--t-rsıñ-b-? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: М-нің-е,--ұл--ажап. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
A-aw-k---rd--kö--p tu-s-- b-? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Мені-ше- --л---рықс-з. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Ana--k-pi--i -ö-ip tursı- ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: М--і-ш-,-б-- қы-----з. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
A--- kö-i--- -ö-i---ursıñ-ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ме-і------ұл--орқ-н--ты. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
A-a- köl-- -ö-i- t--s-ñ ba? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -