արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   es Negación 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: ¿Es c-r- el-a-i---? ¿__ c___ e_ a______ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-, só-- cues-a--i-n-eu--s. N__ s___ c_____ c___ e_____ N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Pe-o----sólo--e-----i---e---. P___ y_ s___ t____ c_________ P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
Արդեն պատրա՞ստ ես: ¿H-s--er------ y-? ¿___ t________ y__ ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
Ոչ, դեռ ոչ: N----ú---o. N__ a__ n__ N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: P--o --r-------se-uid-. P___ t______ e_________ P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
Ապուր ուզու՞մ ես: ¿-u-e-e--má- --p-? ¿_______ m__ s____ ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: No,-no -u-er----s. N__ n_ q_____ m___ N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
Բայց մեկ պաղպաղակ: P--o --------o --. P___ u_ h_____ s__ P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: ¿H-ce---ch---i-mpo---- vi-es-a-u-? ¿____ m____ t_____ q__ v____ a____ ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-- só----- -es. N__ s___ u_ m___ N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: P-r- -a-c-----o --m--ha--e---. P___ y_ c______ a m____ g_____ P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
Վաղը տու՞ն ես գնում: ¿-- --- a----a-m----a? ¿__ v__ a c___ m______ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
Ոչ, շաբաթավերջին: No---e ----e--f-n--e---mana. N__ m_ v__ e_ f__ d_ s______ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: P--o e--d-m--g- ya-vuel-o. P___ e_ d______ y_ v______ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: ¿-u---j---a--- m--or d- edad? ¿__ h___ y_ e_ m____ d_ e____ ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: No---ól---iene-d-e-i----e años. N__ s___ t____ d_________ a____ N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Pe----- -ien------o. P___ y_ t____ n_____ P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -