արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   es Dobles conjunciones

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: El--i-je---------h-c-o- b-ni-o--p-ro d-m-s-a-o --o-ad-r. E_ v____ f___ d_ h_____ b______ p___ d________ a________ E- v-a-e f-e- d- h-c-o- b-n-t-, p-r- d-m-s-a-o a-o-a-o-. -------------------------------------------------------- El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: El---e- p-só p-ntu---------de h-cho,-per--i-a d-m-sia-- -l-n-. E_ t___ p___ p____________ d_ h_____ p___ i__ d________ l_____ E- t-e- p-s- p-n-u-l-e-t-, d- h-c-o- p-r- i-a d-m-s-a-o l-e-o- -------------------------------------------------------------- El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: El---te- ---, -e hech---con-or-abl-- -e-o-----s-ado-ca--. E_ h____ e___ d_ h_____ c___________ p___ d________ c____ E- h-t-l e-a- d- h-c-o- c-n-o-t-b-e- p-r- d-m-s-a-o c-r-. --------------------------------------------------------- El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: É- c-------o-a-(a--) el -u---ú- - e-----n. É_ c___ / t___ (____ e_ a______ o e_ t____ É- c-g- / t-m- (-m-) e- a-t-b-s o e- t-e-. ------------------------------------------ Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: É--vi-n- ---i-n hoy --r-la ---he o--ien -añ-na p-r ----añ-n-. É_ v____ o b___ h__ p__ l_ n____ o b___ m_____ p__ l_ m______ É- v-e-e o b-e- h-y p-r l- n-c-e o b-e- m-ñ-n- p-r l- m-ñ-n-. ------------------------------------------------------------- Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Él--- ---p-d- ---n -u-s--- ca-a-o--- -n-ho--l. É_ s_ h______ o e_ n______ c___ o e_ u_ h_____ É- s- h-s-e-a o e- n-e-t-a c-s- o e- u- h-t-l- ---------------------------------------------- Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: El-a----l- t--t- -spa-o---o-------és. E___ h____ t____ e______ c___ i______ E-l- h-b-a t-n-o e-p-ñ-l c-m- i-g-é-. ------------------------------------- Ella habla tanto español como inglés.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: E----h- -i-----t-n---en Madri- com- e- Lo-d-e-. E___ h_ v_____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-l- h- v-v-d- t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ----------------------------------------------- Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: El-a -------ta----E--a-a c-mo In-la-e-ra. E___ c_____ t____ E_____ c___ I__________ E-l- c-n-c- t-n-o E-p-ñ- c-m- I-g-a-e-r-. ----------------------------------------- Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: É- n- -ólo -s-t--to- s-no-ta-b-én---l-----. É_ n_ s___ e_ t_____ s___ t______ h________ É- n- s-l- e- t-n-o- s-n- t-m-i-n h-l-a-á-. ------------------------------------------- Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: E--a -- só-o -----a--- -i-o--a-b--- int-l--ente. E___ n_ s___ e_ g_____ s___ t______ i___________ E-l- n- s-l- e- g-a-a- s-n- t-m-i-n i-t-l-g-n-e- ------------------------------------------------ Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: E--- -- s-l---a-l- al-m-n--sin--tam---n----nc--. E___ n_ s___ h____ a______ s___ t______ f_______ E-l- n- s-l- h-b-a a-e-á-, s-n- t-m-i-n f-a-c-s- ------------------------------------------------ Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Y- ----é--o-ar n-----pian- n---a g-it-rra. Y_ n_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ Y- n- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. ------------------------------------------ Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Y- no -é bai--r--i-el-va-s-n- -- sa-b-. Y_ n_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ Y- n- s- b-i-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- --------------------------------------- Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: A--i n- m- g--ta--i-la-ó---a -i e- b-llet. A m_ n_ m_ g____ n_ l_ ó____ n_ e_ b______ A m- n- m- g-s-a n- l- ó-e-a n- e- b-l-e-. ------------------------------------------ A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: C-ant--m---rá---o -ra---es- ----pro--o ter-in-r-s. C_____ m__ r_____ t________ m__ p_____ t__________ C-a-t- m-s r-p-d- t-a-a-e-, m-s p-o-t- t-r-i-a-á-. -------------------------------------------------- Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Cua----an-e--ve--a-,-an----te--o-rá--ir. C_____ a____ v______ a____ t_ p_____ i__ C-a-t- a-t-s v-n-a-, a-t-s t- p-d-á- i-. ---------------------------------------- Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: C--n-o-----r-se hac---n----ás -o----n -e -u-l--. C_____ m____ s_ h___ u___ m__ c______ s_ v______ C-a-t- m-y-r s- h-c- u-o- m-s c-m-d-n s- v-e-v-. ------------------------------------------------ Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -