El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Ճ--բո--ու--ունը---և-գե-ե--կ-էր---ա-ց-նա- -ո--եցո-ցի-:
Ճ______________ թ__ գ______ է__ բ___ ն__ հ___________
Ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը թ-և գ-ղ-ց-կ է-, բ-յ- ն-և հ-գ-ե-ո-ց-չ-
-----------------------------------------------------
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
0
k--nak---ar- ---rada----n
k______ b___ s___________
k-k-a-i b-r- s-o-a-a-a-a-
-------------------------
krknaki bard storadasakan
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
krknaki bard storadasakan
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Գ-ա------- ճշ-ապահ-է----այց --և -ե--ւ-:
Գ_____ թ__ ճ______ է__ բ___ ն__ լ______
Գ-ա-ք- թ-և ճ-տ-պ-հ է-, բ-յ- ն-և լ-ց-ւ-:
---------------------------------------
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
0
k--n--- b--d st--ad-s-k-n
k______ b___ s___________
k-k-a-i b-r- s-o-a-a-a-a-
-------------------------
krknaki bard storadasakan
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
krknaki bard storadasakan
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Հյու---ո-------հ--մ-ր-վ-տ-է-, -այ- ն-և թ-ն-:
Հ_________ թ__ հ_________ է__ բ___ ն__ թ____
Հ-ո-ր-ն-ց- թ-և հ-ր-ա-ա-ե- է-, բ-յ- ն-և թ-ն-:
--------------------------------------------
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
0
C-a-bord--’--ny-t---------hets’ik e-,-ba---- -------g-et-----’--h’
C______________ t_____ g_________ e__ b_____ n___ h_______________
C-a-b-r-u-’-u-y t-y-e- g-g-e-s-i- e-, b-y-s- n-e- h-g-e-s-u-s-i-h-
------------------------------------------------------------------
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Ն--կ---ավ-ոբո------վ--ց-ում----մ-էլ --ացքը:
Ն_ կ__ ա________ է վ________ կ__ է_ գ______
Ն- կ-մ ա-տ-բ-ւ-ն է վ-ր-ն-ւ-, կ-մ է- գ-ա-ք-:
-------------------------------------------
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
0
Ch-m---dut-------’y-e- ge--ets’---e------t---na-- ho--e-s’--s’-c-’
C______________ t_____ g_________ e__ b_____ n___ h_______________
C-a-b-r-u-’-u-y t-y-e- g-g-e-s-i- e-, b-y-s- n-e- h-g-e-s-u-s-i-h-
------------------------------------------------------------------
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա-կ-- -յ-օր-ե------ն-կգ-----մ -աղը --ւտ:
Ն_ կ__ ա____ ե_______ կ___ կ__ վ___ շ____
Ն- կ-մ ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ա- կ-մ վ-ղ- շ-ւ-:
-----------------------------------------
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
0
Ch---o--u-’-----t--eev-g---et---- -r--b--t-- n--- ---n-ts---s---h’
C______________ t_____ g_________ e__ b_____ n___ h_______________
C-a-b-r-u-’-u-y t-y-e- g-g-e-s-i- e-, b-y-s- n-e- h-g-e-s-u-s-i-h-
------------------------------------------------------------------
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Նա --մ--եզ--ո---ա--ի, -ամ -յ-ւրանոց--մ:
Ն_ կ__ մ__ մ__ կ_____ կ__ հ____________
Ն- կ-մ մ-զ մ-տ կ-պ-ի- կ-մ հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
---------------------------------------
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
0
Gn-t-’k-y-t-ye----h--t-pa--er,--a-ts---aev----s’un
G________ t_____ c________ e__ b_____ n___ l______
G-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n
--------------------------------------------------
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Ella habla tanto español como inglés.
Նա---- ի-------ն-- խ-սո-մ թե´-ա-գլեր--:
Ն_ թ__ ի________ է խ_____ թ__ ա________
Ն- թ-´ ի-պ-ն-ր-ն է խ-ս-ւ- թ-´ ա-գ-ե-ե-:
---------------------------------------
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
0
G-a--’--- t--eev-c---tapah-er-----t-- naev-l-ts-un
G________ t_____ c________ e__ b_____ n___ l______
G-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n
--------------------------------------------------
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Ella habla tanto español como inglés.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Նա-----Մ-դ-ի---- --ապ--- ---- ´Լո-դոն--մ:
Ն_ թ__ Մ________ է ա____ և թ_ ´__________
Ն- թ-´ Մ-դ-ի-ո-մ է ա-ր-լ և թ- ´-ո-դ-ն-ւ-:
-----------------------------------------
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
0
G--t--k-- --y-ev -h--t--a- ----bayt-’ naev let---n
G________ t_____ c________ e__ b_____ n___ l______
G-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n
--------------------------------------------------
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Նա--անաչում է-թ---Իս-----ն --թե-Ա---իա-:
Ն_ ճ_______ է թ__ Ի_______ և թ__________
Ն- ճ-ն-չ-ւ- է թ-´ Ի-պ-ն-ա- և թ-´-ն-լ-ա-:
----------------------------------------
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
0
H--r--o-s---t-yee------arav---e---b--t-’-n--- t’-nk
H__________ t_____ h_________ e__ b_____ n___ t____
H-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k
---------------------------------------------------
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ն- -չ-միա-ն հ-մա---, --լ-նաև---ւյ-:
Ն_ ո_ մ____ հ____ է_ ա__ ն__ ծ_____
Ն- ո- մ-ա-ն հ-մ-ր է- ա-լ ն-և ծ-ւ-լ-
-----------------------------------
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
0
H-----o-s’- t-yeev-------a----er,--a--s’-n-e- ----k
H__________ t_____ h_________ e__ b_____ n___ t____
H-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k
---------------------------------------------------
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Ն- ո- -իայ--գ--եցիկ է, --- --- խ-լ---:
Ն_ ո_ մ____ գ______ է_ ա__ ն__ խ______
Ն- ո- մ-ա-ն գ-ղ-ց-կ է- ա-լ ն-և խ-լ-ց-:
--------------------------------------
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
0
H-u--n--s’y -’y-e- --r-ar-vet --- bayts- na-v-t---k
H__________ t_____ h_________ e__ b_____ n___ t____
H-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k
---------------------------------------------------
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ն- խ-սու- է------ա-ն -ե----եր-ն- --լ--աև --ա-սե-են:
Ն_ խ_____ է ո_ մ____ գ__________ ա__ ն__ ֆ_________
Ն- խ-ս-ւ- է ո- մ-ա-ն գ-ր-ա-ե-ե-, ա-լ ն-և ֆ-ա-ս-ր-ն-
---------------------------------------------------
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
0
Na k-m---t-bu---e------’-----kam -l g---s-k-y
N_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________
N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y
---------------------------------------------
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ե---- դաշն--ո----մ ն-ագ---- ո--է- կի-առ:
Ե_ ո_ դ________ ե_ ն_______ ո_ է_ կ_____
Ե- ո- դ-շ-ա-ո-ր ե- ն-ա-ո-մ- ո- է- կ-թ-ռ-
----------------------------------------
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
0
N- k-- avtobu---e ve--s’nu----a- el--n--s’-’y
N_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________
N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y
---------------------------------------------
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ես-ոչ--ալս ---պա---մ- ոչ -- -ա-բ-:
Ե_ ո_ վ___ ե_ պ______ ո_ է_ ս_____
Ե- ո- վ-լ- ե- պ-ր-ւ-, ո- է- ս-մ-ա-
----------------------------------
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
0
Na-ka--a-t-bu---e--e----n--,---m-el gna-----y
N_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________
N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y
---------------------------------------------
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ե--ո--օ-ե-ա -մ-------,-ո--էլ-բ-լ-տ:
Ե_ ո_ օ____ ե_ ս______ ո_ է_ բ_____
Ե- ո- օ-ե-ա ե- ս-ր-ւ-, ո- է- բ-լ-տ-
-----------------------------------
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
0
Na ka- ---or yer-ko--- ---,-k----aghy -h-t
N_ k__ a____ y________ k___ k__ v____ s___
N- k-m a-s-r y-r-k-y-n k-a- k-m v-g-y s-u-
------------------------------------------
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ի--ք-ն ար-գ---------տես-----քա- շո-- կ----ա----:
Ի_____ ա___ դ__ ա_______ ա_____ շ___ կ__________
Ի-չ-ա- ա-ա- դ-ւ ա-խ-տ-ս- ա-ն-ա- շ-ւ- կ-ե-ջ-ց-ե-:
------------------------------------------------
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
0
N--ka--a-s----er-----n ---,-k-m ----y s-ut
N_ k__ a____ y________ k___ k__ v____ s___
N- k-m a-s-r y-r-k-y-n k-a- k-m v-g-y s-u-
------------------------------------------
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ի--------ւտ --ս, ա----ն---ւ--կ--աս:
Ի_____ շ___ գ___ ա_____ շ___ կ_____
Ի-չ-ա- շ-ւ- գ-ս- ա-ն-ա- շ-ւ- կ-ն-ս-
-----------------------------------
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
0
Na k-m--ysor -e--k-y----ga- ka- va--- s--t
N_ k__ a____ y________ k___ k__ v____ s___
N- k-m a-s-r y-r-k-y-n k-a- k-m v-g-y s-u-
------------------------------------------
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
Ի------ծ-րա-ո-- -ս- այնքան --ր--ր-----ե---ա----մ:
Ի_____ ծ_______ ե__ ա_____ հ_________ ե_ դ_______
Ի-չ-ա- ծ-ր-ն-ւ- ե-, ա-ն-ա- հ-ր-ա-ա-ե- ե- դ-ռ-ո-մ-
-------------------------------------------------
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
0
N- k-m---z m-t-k-pr-,-ka- hyu----ts’-m
N_ k__ m__ m__ k_____ k__ h___________
N- k-m m-z m-t k-p-i- k-m h-u-a-o-s-u-
--------------------------------------
Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um