¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Պետ---- շ-ա-----ւ--ուն կ----ի՞ր:
Պ___ է_ շ_____________ կ________
Պ-տ- է- շ-ա-ո-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
0
ants’yal-2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
ants’yal 2
¿Tuviste que llamar al médico?
Պե-ք-------շ-ի- -ան--ի-ր:
Պ___ է_ բ______ կ________
Պ-տ- է- բ-ի-կ-ն կ-ն-ե-՞-:
-------------------------
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
0
an-s-yal-2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
¿Tuviste que llamar al médico?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
ants’yal 2
¿Tuviste que llamar a la policía?
Պե-ք-էր -ս---ա--ւ----ը--ա--եի՞ր:
Պ___ է_ ո_____________ կ________
Պ-տ- է- ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ն- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
0
P--k--er -htapog-u-’yu- k-nch-----r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tuviste que llamar a la policía?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Հ-ռ--ոսահա-ար-----ե--- -ի-ք----ռա--ուն-ի:
Հ_____________ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
P---- -r-s----og--t-y-- kan--’y-i-r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Հա--ե- ո-ն--ք: -ի -իչ----ջ ո-ն-ի:
Հ_____ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ս-ե- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
---------------------------------
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Pe-k- -r-shta-o----’yun --nch-y--՞r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Քաղ-քի---ր---- ո-ն-՞-: -- ք---առա- ո--ե-:
Ք_____ ք______ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Ք-ղ-ք- ք-ր-ե-ը ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Petk’ ---bz----k-- -a-c--y---r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Նա ճշ--պահ -կա՞վ--Ն- չէ- -ա--ղ ճշ--պահ -ալ:
Ն_ ճ______ ե_____ Ն_ չ__ կ____ ճ______ գ___
Ն- ճ-տ-պ-հ ե-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-տ-պ-հ գ-լ-
-------------------------------------------
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
0
Pe-k’ e-----i---------ch’y--՞r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Ն- ճ-նապարհ- ---՞-:--ա-չ------ո---ա---ա-հ-----ե-:
Ն_ ճ________ գ_____ Ն_ չ__ կ____ ճ________ գ_____
Ն- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------------------
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
0
Pe-k’--r-----sh-in -a----ye--r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
¿Te entendió? No me pudo entender.
Նա---զ հասկա-ա--- Ն--չ-- -ա----ին- -ասկ-նալ:
Ն_ ք__ հ_________ Ն_ չ__ կ____ ի__ հ________
Ն- ք-զ հ-ս-ա-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ի-ձ հ-ս-ա-ա-:
--------------------------------------------
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
0
Pe-k’----vost---n-t’y-n---anch’----r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Te entendió? No me pudo entender.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Ի--ո-՞-չես -ա-ո-ա--լ ժ-ման-կ-- գալ:
Ի_____ չ__ կ________ ժ________ գ___
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ-
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
0
P-t-’-e- vos-ik-nu-’-any --nc-’yei-r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Ի-չ----չե--կ--ող-ցել-ճա--պար-ը--տ-ել:
Ի_____ չ__ կ________ ճ________ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
0
P--k’-er-vo-tik----’ya-y-kanch’ye--r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
¿Por qué no pudiste entenderlo?
Ին-ո----ես-կա---ա-ել--ր-ն ----ան--:
Ի_____ չ__ կ________ ն___ հ________
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ն-ա- հ-ս-ա-ա-:
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
0
H-rr-kho---am--y u--՞k---i---i-h- ----j -nei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
¿Por qué no pudiste entenderlo?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Ե---ե- կար---ց---ժա------- գալ---րո--ետև---տու--ւ- չկա-:
Ե_ չ__ կ________ ժ________ գ___ ո_______ ա________ չ____
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ- ո-ո-հ-տ- ա-տ-ւ-ո-ս չ-ա-:
--------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
0
He---khosaham-r--u-e-k- -i-k’--h’ -r-aj --ei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Ե--չեմ-կ-րո----- ճ-------ը-----լ, -ր--հետ------քի -ար--- չու-եի:
Ե_ չ__ կ________ ճ________ գ_____ ո_______ ք_____ ք_____ չ______
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ- ո-ո-հ-տ- ք-ղ-ք- ք-ր-ե- չ-ւ-ե-:
----------------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
0
H-r--kh-sa-am--y un-՞-’-Mi-k’--h--a------n-i
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Ե- -----չեմ-կ---ղ-հա-----լ,-որովհ--- ե-ա-շտ-ւթյ-ւ-- -ատ բ-ր-----:
Ե_ ն___ չ__ կ____ հ________ ո_______ ե_____________ շ__ բ____ է__
Ե- ն-ա- չ-մ կ-ր-ղ հ-ս-ա-ա-, ո-ո-հ-տ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- շ-տ բ-ր-ր է-:
-----------------------------------------------------------------
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
0
Hast-’--- u---k--Mi--’--h’--r--- u--i
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que coger un taxi.
Ե--պե-- է--ա--ի---րց-ե-:
Ե_ պ___ է տ____ վ_______
Ե- պ-տ- է տ-ք-ի վ-ր-ն-ի-
------------------------
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
0
H--t-’-----ne՞-’ Mi ---ch--a-------ei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que coger un taxi.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Ե-------- -ա--ք- -արտ-զ-գ-ե-:
Ե_ պ___ է ք_____ ք_____ գ____
Ե- պ-տ- է ք-ղ-ք- ք-ր-ե- գ-ե-:
-----------------------------
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
0
Ha---’y---une՞k’-Mi-k’-ch- --r-- unei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que apagar la radio.
Ես պ--------դ-ոն --ջատե-:
Ե_ պ___ է ռ_____ ա_______
Ե- պ-տ- է ռ-դ-ո- ա-ջ-տ-ի-
-------------------------
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
0
K’--h--’---’-rt--- un--k---i k’i-h- -r-aj un-i
K________ k_______ u_____ M_ k_____ a____ u___
K-a-h-k-i k-a-t-z- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
----------------------------------------------
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Tuve que apagar la radio.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei