արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   ro Negaţie 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: E--e---u-p--ne-ul? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-- nu-co-t- de--- o --t- -e ---o. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Da------m --ma--c-nc-zeci. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: E--i ---a-d-j-? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N---î-că --. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Dar---edi-t --n- -a-a. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: M-i-dor-ş-i su--? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Nu---- -a- ---e--. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Da--î-că o --gh--a-ă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Lo-u-eş-i -- --lt-ti-p a-c-? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Nu, a--- -- --lu-ă. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Dar -----c-dej- --l---per--a-e. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Merg---âi-e-acas-? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-,--uma------f--ş-t-d---ăp--m-nă. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Dar--ă---torc--ej--dumin-c-. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: F-ica t---s----e-- majo-ă? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Nu----- n---i-şapt-s---zec--an-. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: D-- ar--de-- u----i----. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -