Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 3   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Жеңил баарлашуу 3

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? Դո-- ծ-ո-՞մ --: Դ___ ծ_____ ե__ Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-: --------------- Դուք ծխու՞մ եք: 0
p’vok-rik-k--s---s’---y-- 3 p________ k______________ 3 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Мурун ооба. Ա-աջ` -յ-: Ա____ ա___ Ա-ա-` ա-ո- ---------- Առաջ` այո: 0
p’-o-’ri- -h--a------’yu- 3 p________ k______________ 3 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Бирок азыр тамеки чекпейм. Բա-ց հ-մ--ե- այ-և---եմ -----: Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____ Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ- ----------------------------- Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 0
Du-- t---u՞- ---’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? Դ--ք--ե- ----ե՞ք- -թ- ես --ե-: Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____ Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-: ------------------------------ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 0
D--’-tsk---- --k’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
Жок, такыр каршы эмесмин. Ոչ,--աց---ակ-պ-- -չ: Ո__ բ___________ ո__ Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-: -------------------- Ոչ, բացարձակապես ոչ: 0
Duk’ ---hu՞-----’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
Бул мени тынчсыздандырбайт. Դ---նձ--ի խան---ում: Դ_ ի__ չ_ խ_________ Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ- -------------------- Դա ինձ չի խանգարում: 0
Ar-a-` a-o A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
Сиз бир нерсе ичесизби? Կ---ի---ի-- -ր-բան: Կ______ ի__ ո_ բ___ Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն- ------------------- Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 0
Ar-a---ayo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
Коньяк? Կ-ն----: Կ_______ Կ-ն-ա-կ- -------- Կոնյա՞կ: 0
A-r-j- -yo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. Ոչ,-բա-- գ-րե--ւ-` ս--ով: Ո__ բ___ գ________ ս_____ Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ- ------------------------- Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 0
B-yt-- -----ye-----evs-c-’-em -skhum B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Сиз көп саякаттайсызбы? Դ-ւք-հա---- -ք -ա--որ-ում: Դ___ հ_____ ե_ ճ__________ Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-: -------------------------- Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 0
Bayt-’ -ima ye--ay--vs -----m t----m B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. Այ-- ---ց դ-ան--հի-նա--ն-ւ- -շ-ատ-նքա--ն -ն-ւ------: Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__ Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-: ---------------------------------------------------- Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 0
Ba--s’ h--a y-----lev--ch--em --khum B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. Բայց հի----ե---րձա-ու------ք--ն-կ-----մ: Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________ Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 0
Duk- ------i-e-k’- ye-’ye --s-tskhem D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Кандай ысык! Ի-չ-շ--գ-է: Ի__ շ___ է_ Ի-չ շ-´- է- ----------- Ինչ շո´գ է: 0
D------m kl--e՞k’- ----y- y-s -skhem D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ооба, бүгүн чынында ысык. Այո- -յ-օր-ի--ապես---գ է: Ա___ ա____ ի______ շ__ է_ Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է- ------------------------- Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 0
Duk’ ------i---k---yet--e-yes-tskh-m D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Балконго чыгалы. Գ-----պատ--ամբ: Գ____ պ________ Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-: --------------- Գնանք պատշգամբ: 0
Voch-,--at---r-za-apes vo--’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
Эртең бул жерде кече болот. Ա----ղ-վաղը--նջույ---: Ա_____ վ___ խ______ է_ Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է- ---------------------- Այստեղ վաղը խնջույք է: 0
V--h-- b-t--a----kape-----h’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
Сиз да келесизби? Դո-ք--լ-կգ-՞ք: Դ___ է_ կ_____ Դ-ւ- է- կ-ա-ք- -------------- Դուք էլ կգա՞ք: 0
V------b--s’a--z-kapes -o-h’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ооба, биз да чакырылдык. Այ-,--են--ն-ւ--պե- -ր--իրված ենք: Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___ Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք- --------------------------------- Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 0
Da---d- --’- ---ng-r-m D_ i___ c___ k________ D- i-d- c-’- k-a-g-r-m ---------------------- Da indz ch’i khangarum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -