Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 3   »   mr गप्पा ३

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Жеңил баарлашуу 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? आ-- ध---रपा---र---का? आ__ धू____ क__ का_ आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
g---- 3 g____ 3 g-p-ā 3 ------- gappā 3
Мурун ооба. अ-ो-र--र--ह--ो.-/ -ो-े. अ___ क__ हो__ / हो__ अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
g--pā-3 g____ 3 g-p-ā 3 ------- gappā 3
Бирок азыр тамеки чекпейм. पण आत-त- मी धूम्रप-न--र--न-ह-. प_ आ__ मी धू____ क__ ना__ प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
āpa---dhūm--------ar-tā --? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? मी -िग---ट -ढली -----ले--क-- आप-्-ा-ा त-रास----- -ा? मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_ म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
āp-ṇa --ūmra--na-k--atā k-? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Жок, такыр каршы эмесмин. नाह-- -------ा-ी. ना__ ख___ ना__ न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
ā---- dhū--a---a--a-atā---? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Бул мени тынчсыздандырбайт. मल--त्रा--न-ह- --ण-र--/ -ला -ालेल. म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___ म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
Agōda------a-- -ō-ō. ----t-. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Сиз бир нерсе ичесизби? आ-ण---ही --ण-र --? आ__ का_ पि__ का_ आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
A-ō-----k--a-- h--ō.---Hōt-. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Коньяк? ब-रॅ--ड-? ब्____ ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
A-ō-a-- k--a-a--ō-ō. --H--ē. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. ना-ी,--क-य-अ----त--ए- -ीय---ाल--. ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___ न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
Paṇa ā-----ī--h------n- -ara------ī. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Сиз көп саякаттайсызбы? आ----ूप फ-र-ी-- अस-ा-का? आ__ खू_ फि____ अ__ का_ आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
P-ṇa--tt---ī dhū-ra-ān- -ar--a -ā-ī. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. ह-, -ह-त-क व्यवस-य--ि-----. हो_ ब___ व्_________ ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
P--a ---ā--- d-ū--ap--a-k-r-ta ---ī. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. प---त-----म--- स---ट--र आ-ो -हो-. प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___ प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
Mī-s--ā-ē-a ō-h--- t--- ------ --- ----yālā------ hō-ī-----? M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__ M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Кандай ысык! ख--च-गर-ी आह-! खू__ ग__ आ__ ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
N-h-- -----t--a ---ī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
Ооба, бүгүн чынында ысык. ह-, -ज---पच-गर-ी -हे. हो_ आ_ खू__ ग__ आ__ ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
Nā--------ita-a nā-ī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
Балконго чыгалы. चल-,-ब----न-त--ाऊ -ा. च__ बा____ जा_ या_ च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
Nā--,--haci-a-a-n---. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
Эртең бул жерде кече болот. उ-्-ा इथे -क ---्-ी ---. उ__ इ_ ए_ पा__ आ__ उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
M-lā ---sa-nā-- hō--ra--- Malā-c--ēl-. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Сиз да келесизби? आपण----ेणा---ा? आ____ ये__ का_ आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
M-lā---ā-a-n--- -ōṇār-. / -a----āl-la. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Ооба, биз да чакырылдык. ह-,--म्----- -- न-म--्रण--हे. हो_ आ___ प_ नि____ आ__ ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
Ma-ā ---sa-nā-- h---ra--/ -a-- -ā-ē--. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -