Сүйлөшмө

ky Суроо берүү 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Суроо берүү 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
үйрөнүү शिक-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p-aśn----cār-ṇ- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? व----ा-्-ी-ख-- -ि-त आ-े- --? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p---n--vicā---- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Жок, алар аз үйрөнүшөт. न-ही---े-कम--श--- ---त. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śik-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
суроо वि---णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
śi-aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Мугалимден көп сурайсызбы? आ-ण --न्--------- आप--या-शिक-ष--ं-- -्--्न-------ा-का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-ka-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Жок, мен андан көп сурабайм. न-----म- --य--न- पु---ा प--्-- प्-श्न वि-ा-- -ा--. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v--yārth----ūp--śi-at- ā---- -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
жооп берүү उ--त- देणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v-d-ārt-- -hū-- śik--a āhēta-k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Сураныч, жооп бериңизчи. कृपया -त्त---्-ा. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v-dyārth- kh-p- -i-at- ā-ē-- k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Мен жооп берем. मी -त्तर द-त-- ---े-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nāh-, tē---------ata---ēta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
иштөө क-म -रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N-hī--t- --mī-ś-k-ta ā--t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ал азыр иштеп жатабы? आ-ा -ो--ा--कर--आहे --? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N-h---tē kamī śi-ata---ē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ооба, ал азыр иштеп жатат. हो,-आ-------ा- क-- आ--. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V--ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
келүү य--े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-cāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Келесизби? आपण --ता --? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V--āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ооба, биз азыр келебиз. हो- आम्-- -वकर--य---. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa-- p--h---unh- āp---ā-śi-ṣ-k--n---raś---v-cārat- kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
жашоо र---े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āpaṇ---u------nh- ā--l-ā ś----kā-nā p--ś-- -icā-atā --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Берлинде жашайсызбы? आप---र-ल-न-ध्ये ------का? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpaṇa--u--- pun-ā -p-----śikṣakā--- pra-na v--ā---ā---? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ооба, мен Берлинде жашайм. हो- म- ब-्-ि--ध्ये---ह-ो.-- ---त-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
N-hī,--- -y-n-ā p-nhā ---hā--r--n---icārat- -āhī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -