Сүйлөшмө

ky Суроо берүү 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Суроо берүү 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
үйрөнүү शि-णे शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
pr-śn----c----ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? व--्य---थी खू--शि-त --ेत क-? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pr---a v--ār-ṇē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Жок, алар аз үйрөнүшөт. नाही- -े क---श----आह-त. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śik--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
суроо विचारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
śik-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Мугалимден көп сурайсызбы? आ---पुन------न्---आप-्या शि--ष----- प्-श्न विच-र----ा? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
śik--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Жок, мен андан көп сурабайм. न------- त्य---- पु-्हा --न-ह- प्-श-----च--त---ह-. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vidyārt------pa -ik-ta--h-t- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
жооп берүү उ--तर--े-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vid--rth- -h-p----k--a----t- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Сураныч, жооп бериңизчи. क-पया---्त- -्--. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v--yā--h---hū-a -i--ta-ā-ē---kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Мен жооп берем. म--उत--- -े--. --दे-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nā-ī--t- ka-ī-śikat--ā-ē--. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
иштөө का- कर-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N-hī, tē -a---ś-k-ta ā-ēta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ал азыр иштеп жатабы? आ---तो-क-----त--ह--का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
Nāh-,-t- kam---ika-----ē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ооба, ал азыр иштеп жатат. ह-, -त- ---का- -र- -हे. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi--r--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
келүү य-णे ये_ य-ण- ---- येणे 0
Vicār--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Келесизби? आप--ये-ा -ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V-c-r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ооба, биз азыр келебиз. हो--आम्ही लवकरच --तो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āp-ṇa p-n-ā--unhā --a-y- śikṣ-k---- -raś-a ---ā---ā kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
жашоо राह-े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā-a---p--h--pu-h--āp-lyā -i-ṣa--nnā---aś-a---cā--tā --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Берлинде жашайсызбы? आप----------्---र--त--का? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā---- pu----p-nhā-ā--l-- -ik--k--nā-p-aś-- -icā--t--kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ооба, мен Берлинде жашайм. हो- -- बर-लि-मध्ये-राहतो.-/ -ा---. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nā--,-m- t-ā--- --nhā-p-nh- -r-śna-v-c-r-t--nāhī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -