Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. मल---- --्द ---- नाही. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n-kā-ā--a---vā-y- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. म----े----्य सम-त ना-ी. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
n-k---t--k---ā--- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. म-- -र-----ज- -ा-ी. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
ma-ā-h------a s--aj----nāhī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Мугалим श--्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
mal---ā--a-d- -ama-ata-n-hī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? शिक्ष---ा- ब-ल--त -े -पल्--ल---मज----ा? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m--- hā-śa--- -a-aja-a-----. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. हो!--े---य-शिक---- त--मला--ा-----स--त-. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
M-lā-hē-vāk-- s--a--t---āh-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Мугалим श--्-ि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
M-l- -ē--āk-- sama-a-a-nā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? शिक---क-च--बोलणे आ-ल्---- समजत--क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Mal- h- vākya ---a-ata -ā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. हो,-त-य-ं---ब-ल---/ -ि-व-े-----च-ंग-- स----. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Ma-ā ar--a sa-aja-- nāh-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Адамдар लोक लो_ ल-क --- लोक 0
Malā -rth---a-aj-t- -ā-ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? लोकां-- --ल-- -प-्याल- स-जत--क-? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M--ā--r-ha-s-ma---a-nāhī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. नाही--मला--ज-न पू-्-प-े ल-----े-बोलणे-------ा-ी. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Śik-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кыз मै--र-ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Ś-k--ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? आप----ल- ----ी--ै--र-- आह--का? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Śi-ṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ооба, менде бирөө бар. हो--म-ा -----त्रीण --े. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śi-ṣaka -āya b-l-t--- ---āpaly--ā--a--j--- kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
кызы मुल-ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś----k- kā---bōl----a -- ā--l--l- --m-jat- -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Сиздин кызыңыз барбы? आपल्य----म--गी--ह--क-? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ś--ṣ-k---āya-b-l-tā----ē-ā--l-ālā-sa-aj--ē kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Жок, менде жок. ना-ी, मल--म-ल-- -ाह-. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Hō!-Tē-kāy-----a-a-ā-a-t----l--cāṅ-a-ē--a--jatē. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -