Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. ผ-------ัน ไ--เ-้--จ-ำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
gan-b--̀-d--̀-sà-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. ผม - ด--ัน-ไม--ข้าใจปร-----ี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
ga----à-d----sa--t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. ผ- / ดิ--น-ไ---------วา-ห-าย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p--m-----c---n-ma----âo-ja----m----e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Мугалим ค-ณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
pǒ--d-̀--ha----a-i-k----jai---m--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ค-ณเข-า-จค-ณ-ร-ไ-ม -ร---/ --? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
pǒ----̀-chǎ-----i--â---a--ka---ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. คร-บ - ------ ----ฉัน---้า-จท-า--ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
pǒ---ì-cha-n-m-̂-------j---bh----yo-k-n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Мугалим คุณค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
po-m-di--c-----ma---k-̂o-ja--bh---------née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? คุ-----ใ----ค---หม-ค-ั- /-คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
po-m-d-̀-ch--n-m--i-k-̂--ja---------ôk-n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. ค--บ---ค-ะ-ผ--- -ิ-ัน------จ-่าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
po---di--c-------̂i-k--o-ja--k--m---̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Адамдар ผู้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̌m-di---ha----â-----o--ai-kwa--mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? คุณ--้---พว--ข-ไ---ค-ับ-- --? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-d------̌---âi-k-̂o-----k-am--ǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ไม- ผม / ด------่ค--ย---------เข--ั-เ--าไ-ร่-ค-ั- /-คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
k--n-k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Сүйлөшкөн кыз เพื่อ----ง-- --น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k--n--roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? ค-ณ---ฟน-ห-? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
ko----roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Ооба, менде бирөө бар. ค--บ-ผม-ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-on--a-o-ja--koo---------̌--k-a-p-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
кызы ลู-ส-ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
k-------o--a--ko------o-m----kr-----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Сиздин кызыңыз барбы? ค--ม-ลูกสา-ใ---หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k-on-k----j---koo---roo-m--i--r-́---á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Жок, менде жок. ไ-่ ผม / --ฉ-- --่-ี--ก--ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
kráp---̂--ǒ--di-----̌--k-̂o-----t--n---e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -