Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   th ธรรมชาติ

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [ยี่สิบหก]

yêe-sìp-hòk

ธรรมชาติ

tam-má-chât

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? คุ--ห็นหอ-อ-ตร-น--นไ-ม -ร-- - คะ? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-อ-อ-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
t-m---́--ha-t t__________ t-m-m-́-c-a-t ------------- tam-má-chât
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? คุณ-ห-น--เ-าตร-นั--ไ----รั- /-ค-? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ู-ข-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
t-m-m-́----̂t t__________ t-m-m-́-c-a-t ------------- tam-má-chât
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? ค-ณเห็--มู่-้า-ต--น-----ม ค--บ-/--ะ? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ม-่-้-น-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
koon-h-----a-w--a-y----on---a---ma---kra-p--á k_______________________________________ k-o---e-n-h-̌---a-y-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? คุ--ห-นแ-่น-ำ-รงน----หม คร-บ /-ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ม-น-ำ-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
koo--he---h--w--aw-----o----a----ǎi--r----k-́ k_______________________________________ k-o---e-n-h-̌---a-y-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? คุณเห--ส-พ-นตร---้น--- --ั--/---? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ะ-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
k-----e-n----w--a-y-d----g----n--------------́ k_______________________________________ k-o---e-n-h-̌---a-y-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? ค--เ-็น-------ตร--ั----- ครั- - --? คุ___________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ห-น-ะ-ล-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--e-------ka--------g-n--n--a-i-k-a-----́ k______________________________________ k-o---e-n-p-o-k-̌---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Бул куш мага жагып жагат. ผม --ด---- ชอบน--ัว-ั-น ผ_ / ดิ__ ช________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ก-ั-น-้- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น 0
koo--hě----o-k-----hro-g--á--m-----r--p--á k______________________________________ k-o---e-n-p-o-k-̌---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Мага бул дарак жагып жатат. ผ----ด-ฉ-น-ช-บต้----ต้-นั้น ผ_ / ดิ__ ช__________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-ไ-้-้-น-้- --------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น 0
k-o----̌n-----k-̌--dh---g-ná--m-̌--k--́p-k-́ k______________________________________ k-o---e-n-p-o-k-̌---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Мага бул таш жагып жатат. ผม --ดิฉ-น-ช-บ-้-น-----อน--้ ผ_ / ดิ__ ช___________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-น-ิ-ก-อ-น-้ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ 0
k--n--e---m-----------ron--nán-m-̌---r--p-ká k______________________________________ k-o---e-n-m-̀---a-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Бул жердеги парк мага жагып жатат. ผ--- ----น--อ---นสา--รณ--ห่-นั้น ผ_ / ดิ__ ช_________________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-ส-ธ-ร-ะ-ห-ง-ั-น -------------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น 0
koon-h-̌n---̀----̂---hro---na---mǎ--kr-́p-ká k______________________________________ k-o---e-n-m-̀---a-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Бул бакча мага жагып жагат. ผม----ิ-ั--ชอ-ส-นน--น ผ_ / ดิ__ ช_______ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-น-้- --------------------- ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น 0
ko-n-he--------b-̂--dh------------̌i-krá--k-́ k______________________________________ k-o---e-n-m-̀---a-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. ผม - ----- --บด-กไม-นี้ ผ_ / ดิ__ ช________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-อ-ไ-้-ี- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ 0
k-o--------æ̂---́m-dh--n-----n-mǎi----́--k-́ k_____________________________________ k-o---e-n-m-̂-n-́---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Менин оюмча, бул кооз. ผม-/ -ิ--น--่---่--ั-สวย ผ_ / ดิ__ ว่________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ส-ย ------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย 0
k-on--e-n---̂--a----h--ng--án-m--i-kr-́p--á k_____________________________________ k-o---e-n-m-̂-n-́---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Мен муну кызык деп эсептейм. ผ--/-ด---น-ว-า-ั-นมัน--า---จ ผ_ / ดิ__ ว่___________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-น-จ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ 0
ko-n--ě--m-̂---́---h---g-n--n-ma-----a---ká k_____________________________________ k-o---e-n-m-̂-n-́---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Менин оюмча, бул сонун. ผ- - ---ัน ว่--ั-น-ั-งดงาม ผ_ / ดิ__ ว่__________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ง-ง-ม -------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม 0
k--n-h-̌n---̀-pa--dh-o----á--m-̌i---áp-k-́ k_____________________________________ k-o---e-n-s-̀-p-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Менин оюмча, бул чиркин. ผม-/-ดิ--- ว-า-ั--มั--่-เก-ี-ด ผ_ / ดิ__ ว่____________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-ก-ี-ด ------------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด 0
k-o--h--n-s-̀-p----------na----ǎ--k------á k_____________________________________ k-o---e-n-s-̀-p-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Менин оюмча, бул кызыксыз. ผม-/---ฉั-------่น--นน--เ---อ ผ_ / ดิ__ ว่__________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-บ-่- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ 0
ko---h--n-s-̀-p----h--n---a-----̌---rá----́ k_____________________________________ k-o---e-n-s-̀-p-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
Менин оюмча, бул коркунучтуу. ผ-----ิฉัน -่----น----ย่ ผ_ / ดิ__ ว่_______ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-แ-่ ------------------------ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ 0
k----h--n-t-́---y---̀--d--o-----́--ma-i-k-a-p-k-́ k_________________________________________ k-o---e-n-t-́-l-y-s-̀---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- koon-hěn-tá-lay-sàp-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -