Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
Мо щэч--э------г---?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Pr--odj-m
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
М--къ--ъх-эр-о-ъ-гъу-?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
Prirodj-m
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
Мо къ-а-ж-р--лъ-г-у-?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
Mo--hhje-hanjer ol---ua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
М---сы-ъ-- о-ъ--ъу-?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
Mo ---jecha-j-r-ol----a?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
М- -ъ-мы---р --ъ---уа?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
Mo-sh-je---nj-r-o-jeg--?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
Мо хыкъ-мэр о---гъуа?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M--ku--h'-e- olje-u-?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
Мо бзы-р сы-у р-х--.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo k-a-zhj----ljegu-?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Бул куш мага жагып жагат.
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
М--чъ--ыр сыг- рех--.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M--ku---h--r-o-je-ua?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Мага бул дарак жагып жатат.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Мага бул таш жагып жатат. |
М- -ыж-о-------ре---.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M--kuadz---- -lje--a?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Мага бул таш жагып жатат.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
Мо---р-ыр----у-р-хьы.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M--psyho- o-j-g-a?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
М--ч--гха-э---ы-у р--ьы.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M--p-yhor-ol-e---?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
Бул бакча мага жагып жагат.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
М-----гъ----р --------ь-.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
M--p------o-j-g--?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
Менин оюмча, бул кооз. |
С-зэ--п--ы-эмкI-,-ар --х-.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
Mo--j-mydz--- ----gu-?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Менин оюмча, бул кооз.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
С-зэре-лъ-р-м-I-,-ар-гъ---эг-о-ы.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
M-----mydzhy--o---gua?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Менин оюмча, бул сонун. |
С---ре-лъы--мк--- ---х------т.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
M- ----yd--y- o--e-ua?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Менин оюмча, бул сонун.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
Сызэ-епл-ыр--кIэ,--р ----ъ----.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
M--hyk-m----o-jegua?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
Менин оюмча, бул чиркин.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
Mo hykumjer oljegua?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
С-з-ре-лъ---м---- -р з-щ--ъо.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
M----k-m-er--l-e-u-?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
Mo hykumjer oljegua?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
С--э--пл--рэмк--, а- -ом-хь-(Iае-.
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Mo-hy----e-----e--a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
Mo hykumjer oljegua?
|