Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   pl Na łonie przyrody

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [dwadzieścia sześć]

Na łonie przyrody

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? Wid-is---am-t---i-żę? W______ t__ t_ w_____ W-d-i-z t-m t- w-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę wieżę? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? Wid---z-ta---ę-----? W______ t__ t_ g____ W-d-i-z t-m t- g-r-? -------------------- Widzisz tam tę górę? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? W-d-is- t-- t------? W______ t__ t_ w____ W-d-i-z t-m t- w-e-? -------------------- Widzisz tam tę wieś? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? W-dzi-----m ---rze-ę? W______ t__ t_ r_____ W-d-i-z t-m t- r-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę rzekę? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? Widzisz ta- t---most? W______ t__ t__ m____ W-d-i-z t-m t-n m-s-? --------------------- Widzisz tam ten most? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? W--z-s- --- -- ---ior-? W______ t__ t_ j_______ W-d-i-z t-m t- j-z-o-o- ----------------------- Widzisz tam to jezioro? 0
Бул куш мага жагып жагат. P-doba--i s-ę t-n--ta-. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-a-. ----------------------- Podoba mi się ten ptak. 0
Мага бул дарак жагып жатат. P-d--- m----ę t- dr-ew-. P_____ m_ s__ t_ d______ P-d-b- m- s-ę t- d-z-w-. ------------------------ Podoba mi się to drzewo. 0
Мага бул таш жагып жатат. Podob- m- s-ę --- ------. P_____ m_ s__ t__ k______ P-d-b- m- s-ę t-n k-m-e-. ------------------------- Podoba mi się ten kamień. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. P-d--a m- się-te- park. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-r-. ----------------------- Podoba mi się ten park. 0
Бул бакча мага жагып жагат. Po--b- -i się -e---g---. P_____ m_ s__ t__ o_____ P-d-b- m- s-ę t-n o-r-d- ------------------------ Podoba mi się ten ogród. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. Podo-a m--s-ę-ten----a-. P_____ m_ s__ t__ k_____ P-d-b- m- s-ę t-n k-i-t- ------------------------ Podoba mi się ten kwiat. 0
Менин оюмча, бул кооз. Uw---m- że -o j----ł-d-e. U______ ż_ t_ j___ ł_____ U-a-a-, ż- t- j-s- ł-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest ładne. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. U--żam- ż- t--------n--r--uj-c-. U______ ż_ t_ j___ i____________ U-a-a-, ż- t- j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Uważam, że to jest interesujące. 0
Менин оюмча, бул сонун. U-a-a----e--- je----r--p--kne. U______ ż_ t_ j___ p__________ U-a-a-, ż- t- j-s- p-z-p-ę-n-. ------------------------------ Uważam, że to jest przepiękne. 0
Менин оюмча, бул чиркин. Uw--a-, ż--t----st b---d-i-. U______ ż_ t_ j___ b________ U-a-a-, ż- t- j-s- b-z-d-i-. ---------------------------- Uważam, że to jest brzydkie. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. Uwa-a-- -- -- jes--nud-e. U______ ż_ t_ j___ n_____ U-a-a-, ż- t- j-s- n-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest nudne. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. U-a-am- -e-----e-- -trasz-e. U______ ż_ t_ j___ s________ U-a-a-, ż- t- j-s- s-r-s-n-. ---------------------------- Uważam, że to jest straszne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -