Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
እዛ ማ-ው --------- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
bet-f--’i-o-wis-t-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
እ---ራራ----ይካ--/--?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
bet---t-ir- -is--’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
እ-----ር-ይታይ-- --- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i---m---w---i--yi-a---/sh--i ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
እ--ወ-ዙ-ይታ-ካ- /ሻል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iza ma---i-y-t---k--i --ha-i ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
እ--ድልድዩ-ይታ-ካ- /--?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-a-ma-a-i-yita--kal- --h--i ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
እዛ-ሃ-- ይ---ል /--?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a-te--r-w- ---ayika-- -sh-l-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
ያ-- እ-ግ--ወ-ጄዋለው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
iz--t---ra-- -i--y-k-l--/sha--?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Бул куш мага жагып жагат.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
ያ-ን ዛፍ-ወ-ጄ---።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
iz- -er---wi yitayikal- ------?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Мага бул дарак жагып жатат.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Мага бул таш жагып жатат. |
ይ-ን--ድ-ጋ--ወድ-ዋ-ው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
i-a m-nid-r- yi--y--a-i --ha-i-?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Мага бул таш жагып жатат.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ያንን -ናፈሻ ---ዋለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
iz- m--i-eri-yi-a-i-al------li ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
ያንን የ-ታ-ልት ቦታ -ድጄ-ለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
iza m-n--e-- -it-y---l- /-h-l- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Бул бакча мага жагып жагат.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ይሄ------ ወድጄዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
iza-we---u-y--a--k--i-/-h---?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул кооз. |
ውብ ሆኖ---ኝ----።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz---e-izu yi-a-ik-l- -s----?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул кооз.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
አ--/ ሳቢ----አ-ኝቼዋ-ው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza w---z-------ika-i--s--l-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул сонун. |
በ----ንጆ--ኖ አ-ኝቼ---።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---d---------i-a-ikal- /s----?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул сонун.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
አ--ያ---ኖ--ግ-ቼ---።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza-d-----yu---t--ika--------i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул чиркин.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
አ----ሆ- --ኝቼዋ--።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---di-id--u yi--y-kal- -sh-li?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
አሳቃቂ ---አግኝ--ለ-።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz--h--i----yit-yi-ali /shal-?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|