Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 2   »   am ያለፈው ውጥረት 2

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Өткөн чак 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

halafī gīzē 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? ለ-ንቡላን- ---ል-ነ-ረብ-/-? ለ______ መ___ ነ_______ ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ- --------------------- ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? 0
h-l-fī-gī---2 h_____ g___ 2 h-l-f- g-z- 2 ------------- halafī gīzē 2
Сага врачты чакырууга туура келдиби? ለዶክተር-መደወ- ነ--ብህ-ሽ? ለ____ መ___ ነ_______ ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ- ------------------- ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? 0
hal------zē-2 h_____ g___ 2 h-l-f- g-z- 2 ------------- halafī gīzē 2
Сен милицияны чакырууң керек беле? ለ-ሊስ--ደወ- -በረ--/ሽ? ለ___ መ___ ነ_______ ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ- ------------------ ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? 0
l--ān-----nisi -----e-i n--e--b-h---h-? l_____________ m_______ n______________ l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------------- le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. ስ-----ሩ --ዎ-? አሁ- ነበ--። ስ__ ቁ__ አ____ አ__ ነ____ ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-። ----------------------- ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። 0
l-’-nib-la--si --dew--i--eb---b----sh-? l_____________ m_______ n______________ l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------------- le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. አ-ራሻ--አ---- --ን--በ--። አ____ አ____ አ__ ነ____ አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-። --------------------- አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። 0
le’ā-ib----i-i--e-ew-li ne-e-e------hi? l_____________ m_______ n______________ l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------------- le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. የ-ተማ--ካር- አለዎ-?-አ-ን--በረ-። የ____ ካ__ አ____ አ__ ነ____ የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-። ------------------------- የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። 0
ledoki-er- medew------ber---h---hi? l_________ m_______ n______________ l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? ----------------------------------- ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. እሱ -ሰ-- ----እ---ሰ-ቱ --ጣ- አ--ለ-። እ_ በ___ መ__ እ_ በ___ መ___ አ_____ እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም- ------------------------------- እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። 0
l---k-ter--m--e---- nebe--bih-/s-i? l_________ m_______ n______________ l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? ----------------------------------- ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. እ---ንገ-ን-----?-እሱ -ንገ-ን ማግ-ት-አ-ቻ-ም። እ_ መ____ አ____ እ_ መ____ ማ___ አ_____ እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም- ----------------------------------- እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። 0
le--ki---i m--ewel- --b---b---/shi? l_________ m_______ n______________ l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? ----------------------------------- ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. እሱ--ረዳ--?-እ- -ረ----ል---። እ_ ይ_____ እ_ ሊ___ አ_____ እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም- ------------------------ እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። 0
le-ol-----e------ ne-ereb-hi-sh-? l_______ m_______ n______________ l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------- lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Эмнеге өз убагында келе албадың? ለ--ድን-ነ- -ሰኣ---ት---- ያ-ቻልከው--ው? ለ____ ነ_ በ___ ል_____ ያ_________ ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው- ------------------------------- ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? 0
l-p-lī-- m--eweli-n-be-ebi---s-i? l_______ m_______ n______________ l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------- lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? ለ-ን---ነው-መን-ዱን--ታ-ኝ/---ልቻል-ው/ሽ-? ለ____ ነ_ መ____ ል_____ ያ_________ ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው- -------------------------------- ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? 0
le---ī-- ---e---i ------bi--/---? l_______ m_______ n______________ l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-? --------------------------------- lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? ለምን-ን-ነው-----መረ---ያል-ል-ው/-ው? ለ____ ነ_ እ__ መ___ ያ_________ ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው- ---------------------------- ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? 0
si-ik- k’u-’-ru---ewo-i? -hu-i--eb--enyi. s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________ s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ----------------------------------------- siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. በሰኣ--መምጣ--ያል---በት ምክ-ያ- -ው-ቢስ ስላልነ-ረ-ነ-። በ___ መ___ ያ______ ም____ አ____ ስ_____ ነ__ በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-። ---------------------------------------- በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። 0
si-iki --u-’i-- -lew-t-?---un- -eb--e--i. s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________ s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ----------------------------------------- siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. መንገ---ማ--ት----ል-በት የ-ተማ ካ-ታ-ስላ-ነ--- -ው። መ____ ማ___ ያ______ የ___ ካ__ ስ______ ነ__ መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-። --------------------------------------- መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። 0
s-l-k- k----iru --ew-ti--ā---- -e-e-e-yi. s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________ s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ----------------------------------------- siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. እ-ን-ያልተ--ሁ-ት ሙዚቃው-በ-- ይ-----ነ-ረ--- ። እ__ ያ_______ ሙ___ በ__ ይ__ ስ____ ነ_ ። እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ። ------------------------------------ እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። 0
ād-----a-i ---w--i? ā-u-- n-b--en-i. ā_________ ā_______ ā____ n_________ ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ------------------------------------ ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Мен таксиге отурушум керек болчу. ታክ- --ዝ--በረ-ኝ። ታ__ መ__ ነ_____ ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ- -------------- ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። 0
ā-i--s-awi āl--oti- ---ni nebe---yi. ā_________ ā_______ ā____ n_________ ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ------------------------------------ ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. የከተ- --ታ-መግ-ት ነ-ረ--። የ___ ካ__ መ___ ነ_____ የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ- -------------------- የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። 0
ād-----awi ---wo-i----un- -e--ren--. ā_________ ā_______ ā____ n_________ ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ------------------------------------ ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Радиону өчүрүүгө туура келди. ራ--ው--መዝጋት-ነ-ረብ-። ራ____ መ___ ነ_____ ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ- ----------------- ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። 0
y-ke--ma-i k-r-t- -lewo-i? āhu-i---b-r---i. y_________ k_____ ā_______ ā____ n_________ y-k-t-m-w- k-r-t- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i- ------------------------------------------- yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -