Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
আম- এই শব---- -ু--ে প-রছ-----৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-k--ātm-k--bākya-/ -sbī---- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
আম-------ক্য---বু-তে -া-ছি -া ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā-ārātma-----kya------ī--ra 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
আমি এই ---ে---বুঝত- পা-----া ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ē'- --bdaṭā -u-hatē --r--hi-nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалим
শি-্ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ām- ē'i ----aṭ- ----at---ā--c-i nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалим
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আ--ি ----ি------ ----ে----েন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi ē'i---n-ṭ---uj-at---ā-a--i--ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
হ-ঁ,-----া-ে--ালভাবেই বুঝ-- প-রি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś-kṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
Мугалим
শ---ষ--া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-----a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি--ি শ--্ষ-ক-কে বু-তে --র--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śi-ṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
হ-ঁ--মি-ত-ক- ভালভ-ব-ই --ঝত- --র--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āp--i--i---kṣa-a---bujha-- pārē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдар
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
āpa----i--i-ṣakakē--u-hat--p-rē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдар
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
আপ-ি-কি-ল-ক--দ-র-ব-ঝ-ে -া-েন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpa-i ki śi--a-akē-buj-a-ē -ā----?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
না----ি-তাদের --লভাবে --ঝতে পা-ি-ন- ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H--̐---i -ā-ē--hāl---āb--i b--ha-ē--āri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Сүйлөшкөн кыз
মেয়--ব--ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś---i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Сүйлөшкөн кыз
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
আপ-----ি--ো-- -ে---বন-ধ--আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś-k-ikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
Ооба, менде бирөө бар.
হ-----ছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
ś-k--kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Ооба, менде бирөө бар.
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
кызы
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā-an- ki------k-k- bu--a-ē p---na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
кызы
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Сиздин кызыңыз барбы?
আপন-- -োনো ম--ে -ছে-/---নার-ক--ক-নো মেয়ে-আ-ে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpan---- -ik---ā-ē--ujha-----rēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Сиздин кызыңыз барбы?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Жок, менде жок.
না--আ-া--ক-নো মে----ে--৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-ani--i -----k--ē bujhatē--ā---a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Жок, менде жок.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?