Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
আ-ি এই -ব-দ-া----তে----ছি না ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-k----m--- b--y--/ -----āra 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
আ-- এই ব-ক--ট- বুঝ-ে-পার-ি -া-৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nāk-rā-m-ka--ā----/ -s-ī---a-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
আ-- -- --ন--- ---তে ---ছি ন--৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i---i --b---ā b--h-t---āra--i nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалим
শ--্-ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ām--ē-i b--y-ṭā---j---ē-pā-ac-- nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалим
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আ-নি-কি-শ---ষ----ব-ঝ-- -া--ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi ē'i m-n--- buj---ē pāra-h- -ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আম---া----া----ে--বু-ত- --রি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śik--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
Мугалим
শ-ক্-িকা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-kṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আ--- কি--ি-্ষ-কাক-----তে---র--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śik--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
হ-ঁ,আমি -াক--ভ--ভাব----ুঝতে -ার--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āpa-- -i -i-ṣak-k- --jh-t- -ā--na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдар
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā--ni -- -i-----kē--u-ha----ār--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдар
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
আপ-- -ি ---জনদে- ব-ঝ-ে-----ন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpani-ki--i-ṣa--k--b--hatē -ā--na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
ন---আ---ত-----ভালভা-ে বুঝত- -া----- ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H-----mi --kē b-ā-a-h-bē-i-b--h-tē--āri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Сүйлөшкөн кыз
মে-ে বন--ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś-k--kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Сүйлөшкөн кыз
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
আ-ন-- ক- --নো-ম-য়- -ন্-ু-আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś----kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
Ооба, менде бирөө бар.
হা----ছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śikṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Ооба, менде бирөө бар.
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
кызы
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āp-n- ki ś-kṣi--k--bujhat----rēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
кызы
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Сиздин кызыңыз барбы?
আপ--- ক--ো মে---আছে---আপন-র -ি-ক--- ---- আছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpa-------ikṣ-kā-ē-buj-a-ē p-r---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Сиздин кызыңыз барбы?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Жок, менде жок.
ন-,-আমার --ন----য়----ই ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-a-i k- ---ṣikā-ē---jhat- p-r---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Жок, менде жок.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?